| Выпуск | Название | |
| № 4 (2016) | МАРКЕРЫ ТОЛЕРАНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОСНОВА СОЗДАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ФОНА ПРОИЗВЕДЕНИЯ И ИХ ВОССОЗДАНИЕ В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА П. ЗЮСКИНДА «DAS PARFÜM») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Аркадий Александрович Борисов | ||
| "... В данной статье рассматриваются текстовые маркеры толерантной/интолерантной коммуникации ..." | ||
| № 2 (2017) | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТЕКСТ И ИНТЕРПРЕТАЦИОННАЯ ПОЗИЦИЯ ПЕРЕВОДЧИКА: В ПОИСКАХ АДЕКВАТНОГО РЕШЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Татьяна Владимировна Марченко | ||
| "... Статья посвящена изучению одной из ключевых составляющих процесса перевода - интерпретации текста ..." | ||
| № 2 (2019) | СОХРАНЕНИЕ ОБРАЗНЫХ ДОМИНАНТ КАК ОДИН ИЗ КРИТЕРИЕВ ОЦЕНКИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. В. Марченко | ||
| "... литературно-исторический и интегративный подходы к лингвистическому анализу текста. Материалом для ..." | ||
| Том 9, № 4 (2022) | О сложностях художественного перевода: на грани между творческим переосмыслением и переводческой ошибкой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. А. Лиховид | ||
| "... художественного текста воспринимается как его (со)автор. Данный тезис актуализирует проблему отношений между ..." | ||
| № 2 (2021) | СОХРАНЕНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОГО АСПЕКТА СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В ПЕРЕВОДЕ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ СОВРЕМЕННЫХ ЖУРНАЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ THE ECONOMIST И SCIENTIFIC AMERICAN) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. Р. Вартанова | ||
| "... в процессе перевода научно-популярных текстов с английского языка на русский. Материалом для проведения ..." | ||
| № 1 (2016) | К. И. ЧУКОВСКИЙ-ПЕРЕВОДЧИК: ПОРТРЕТ И АВТОПОРТРЕТ В МЕТАТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Артем Арайикович Агаджанян | ||
| "... это взаимодействие и найти коммуникативный консенсус. В процессе перевода текста К. И. Чуковский ..." | ||
| Том 12, № 1 (2025) | Лексические репрезентанты концепции времени в художественных текстах Э.М. Ремарка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. П Нечай | ||
| "... » в текстах романов Э.М. Ремарка. Отмечается, что время представляет собой многогранный и многомерный ..." | ||
| № 4 (2020) | СПЕЦИФИКА ТРАНСЛЯЦИИ МАРКЕРОВ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. Н. Махова, О. А. Чуднова | ||
| "... -эстетической информации в рамках сохранения перлокутивного эффекта психологизированного текста. В рамках ..." | ||
| № 1 (2019) | КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО ПРОИЗВЕДЕНИЙ МИГРАЦИОННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. И. Боровицкая | ||
| "... и этнокультурные особенности текстов современных американских романов, написанных в автобиографическом формате ..." | ||
| № 1 (2019) | ОСОБЕННОСТИ СОХРАНЕНИЯ ПРАГМАТИКИ ЯЗЫКОВОГО АБСУРДА ПРИ ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. В. Яковлева | ||
| "... текста в плане передачи прагматики языкового абсурда. Поскольку абсурд предполагает сохранение авторской ..." | ||
| № 2 (2019) | СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ В ЧАСТОТЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ЭВФЕМИЗМОВ, СВЯЗАННЫХ С ТЕМОЙ «ОЖИРЕНИЕ», В РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРАХ АНГЛОГОВОРЯЩИХ СМИ И В РАЗЛИЧНЫЕ ПЕРИОДЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. В. Ласкова, К. М. Котикова | ||
| "... выражений, связанных с лишним весом, в текстах, принадлежащим к различным жанрам и написанных в разные ..." | ||
| № 2 (2019) | КОМИЧЕСКИЙ КОД: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА НОВЕЛЛ А. ДОДЕ И О. МИРБО) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Воронкова, Т. Б. Самарская | ||
| "... В данной статье рассматривается проблема дешифровки кода художественного текста, как одна из самых ..." | ||
| № 1 (2021) | АКТУАЛИЗАЦИЯ РЕАЛИЙ КАК ДИСКУРСООБРАЗУЮЩЕГО МАРКЕРА РОМАНА БОРИСА ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО» В ИНОКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. В. Шатских | ||
| "... разных средств - описание, реже - уподобление, облегчающее восприятие текста англоязычным адресатом ..." | ||
| № 4 (2019) | КЛАССИФИКАЦИЯ И ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИХ НЕУЗУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В ФИЛОСОФСКОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. Н. Бредихин, И. Н. Махова, О. А. Чуднова | ||
| "... для экспликации в текстах дискурса философии предельных концептов и понятий. Дается подробная ..." | ||
| № 1 (2021) | РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ СЕГМЕНТАЦИИ И АРХИТЕКТОНИКИ В ТЕКСТАХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ ВЕРХОВНЫХ СУДОВ СТРАН АНГЛО-САКСОНСКОЙ ПРАВОВОЙ СИСТЕМЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. Г. Суетина | ||
| "... Актуальность исследования текстов судебных решений в современном мире обусловлена как социальной ..." | ||
| № 3 (2019) | ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЭКСПЛИКАЦИИ ВИРТУАЛЬНОГО ХРОНОТОПА ФЭНТЕЗИЙНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Цыбулевская | ||
| Том 11, № 3 (2024) | Трансъязычные и мультиязычные коммуникативные практики идеализированного мультилингва (на материале русского перевода первой главы романа У. Эко «Баудолино») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Головко | ||
| "... У. Эко «Баудолино», обладает собственной спецификой, представляет собой текст, написанный ..." | ||
| № 2 (2021) | ПОЛЕВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ СИТСТЕМООБРАЗУЮЩЕГО КОНЦЕПТА «VERBRECHEN» КАК ОТРАЖЕНИЕ СТРУКТУРЫ МАССОВОГО СОЗНАНИЯ CОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ПОЛИЦЕЙСКОГО РОМАНА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Раловец | ||
| "... В статье детективный текст рассматривается как важная составляющая массовой литературы, отражающей ..." | ||
| 1 - 18 из 18 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)






















