ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЭКСПЛИКАЦИИ ВИРТУАЛЬНОГО ХРОНОТОПА ФЭНТЕЗИЙНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
https://doi.org/10.37494/2409-1030-2019-3-97-214-219
Аннотация
Список литературы
1. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. М.: Высшая школа, 1984. 211 с.
2. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. 352 с.
3. Аликаев Р. С., Бредихин С. Н. «Схемы действования» как маркер дискурсивности научного текста: формальная логика vs. герменевтика // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. №2 (26). С. 121-127.
4. Батурин Д. А. Мифологичность фэнтези в современном мире // Традиционная и техногенная цивилизация: проблемы взаимодействия: материалы научно-практической конференции (Тюмень, 18 ноября 2009 г.). Тюмень: Тю-мГНГУ, 2010. С. 28-31.
5. Беренкова В. М. Жанр фэнтези как объект лингвистического исследования // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2009. № 4. С. 91-93.
6. Бредихин С. Н. Сдвиги в семантических полях при актуализации периферийных ноэм как способ порождения многомерного смысла // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 2 (87). С. 12-15.
7. Бредихин С. Н. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла // Фундаментальные исследования. 2013. №6-2. С. 490-494.
8. Бредихин С. Н., Давыдова Л. П. Поэтический текст как коммуникативно-эстетическая категория // Гуманитарные и юридические исследования. 2016. № 2. С. 210-216.
9. Бредихин С. Н., Леонов А. А. Трансформации структуры концепта в процессе локализации компьютерных игр с элементами жанра фэнтези // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019. № 1. С. 70-76.
10. Верещагин Е. М., Костомаров В. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
11. Дьякова Т. В. Адекватность выбора способов перевода искусственных антропонимов в жанре фэнтези // Lingua mobilis. 2013. № 1. С. 18-22.
12. Иванов А. О. Безэквивалентная лексика. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 192 с.
13. Мисник М. Ф. Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов: автореф. дис.. канд. филол наук. Иркутск, 2006. 20 с.
14. Сальваторе Р. А. Кинжал дракона // Убийца драконов. Москва: ЭКСМО, 2008. С. 231-538.
15. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению. М.: Высшая школа, 1988. 239 с.
16. Salvatore R. А. Spearwielder's tales. Dragon's Dagger. New York, Ace Books, 1996. 142 c.
Рецензия
Для цитирования:
Цыбулевская А.В. ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЭКСПЛИКАЦИИ ВИРТУАЛЬНОГО ХРОНОТОПА ФЭНТЕЗИЙНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Гуманитарные и юридические исследования. 2019;(3):214-219. https://doi.org/10.37494/2409-1030-2019-3-97-214-219
For citation:
Tsybulevskaya A. INDIVIDUAL AUTHOR'S NON-EQUIVALENT UNITS IN EXPRESSING THE VIRTUAL CHRONOTOPE OF A FANTASY LITERARY WORK. Humanities and law research. 2019;(3):214-219. (In Russ.) https://doi.org/10.37494/2409-1030-2019-3-97-214-219