Preview

Humanities and law research

Advanced search

MAINTANENCE OF THE STYLISTIC PRAGMATIC ASPECT IN THE TRANSLATION OF POPULAR SCIENTIFIC TEXTS FROM MODERN MAGAZINES (A CASE STUDY OF TEXTS FROM THE ECONOMIST AND SCIENTIFIC AMERICAN)

https://doi.org/10.37493/2409-1030.2021.2.19

Abstract

The article reviews ways of maintaining the pragmatic aspect of stylistic means in the process of translating popular scientific texts from English into Russian. The material for the study were articles from modern English-language publications The Economist and Scientific American. The article focuses on the role of popular scientific texts in contemporary linguistic discourse and provides an analysis of the translation techniques used in the translation of the selected texts.Works of I. S. Alekseeva, I. V. Arnold, V. N. Komissarov, S. V. Tyulenev, etc. on the translation studies theory served the theoretic and methodological basis of the study.Preliminary linguostylistic analysis of the texts revealed the following most productive means of expression: epithet, metaphor, comparison. The analysis also revealed a large number of idioms and other stylistic means, which allow to maintain a captivating narration in the popular scientific article. In most cases, the translation of the selected lexical units required a complex transformation using the following methods of translation: addition, omission, meaning exchange, replacement, and others. Currently, popular scientific texts are in high demand among readers, which makes the problem of translating such texts into a target language a topical issue in the modern translation discourse. 

About the Author

L. R. Vartanova
North-Caucasus Federal University
Russian Federation

PhD in Philology, Associate professor, Сhair of translation studies, Institute of Humanities, 

Stavropol



References

1. Alekseeva I. S. VVdeneye v perevedovedenye (Introduction into Translation Studies): A textbook for students of philological and linguistic faculties of higher education institutions. St. Petersburg: Academy, 2010. 352 p. (in Russian).

2. Arnold I. V. Semantika. Stylistika. Intertextualnost (Semantics. Stylistics. Intertextuality). Moscow: URSS, 2016. 448 p. (in Russian).

3. Borkovskaya I. P. Text kak instrument yasykovoj kommunikatcii (Text as the media for language communication) // International Research Journal, 2014. No. 6 (25) Part 2. P. 30-32. URL: https://research-journal.org/languages/tekst-kakinstrument-yazykovoj-kommunikacii/ (Accessed: 25.05.2021). (in Russian).

4. Dordzhieva, E.V. Yazykovye redstva sozdaniya pragmaticheskogo potencziala anglijskogo khudozhestvennog oteksta (Linguistic means of developing the pragmatic potential of the English literary text): abstract of Thesis. Pyatigorsk, 2005. 18 p. (in Russian).

5. Kazakova T. A. Prakticheskie osnovy perevoda. (Practical basics of translation. Translation Techniques). English – Russian. St. Petersburg: Soyuz, 2010. 320 p.

6. Komissarov V. N. Teorya Perevoda (Theory of Translation) (Linguistic Aspects). Moscow: Higher School, 1990. 253 p. (in Russian).

7. Tyulenev S. V. Teorya Perevoda (Theory of Translation). Moscow: Gardariki, 2004. 336 p. (in Russian).

8. Invensis Inc. URL: https://www.invensislearning.com/upskill/top-20-scientific-research-resources (Accessed: 21.02.2021).

9. Pandemic-proofing the Planet URL: https://www.economist.com/science-and-technology/2020/06/25/pandemic-proofingthe-planet. (Accessed: 21.02.2021).

10. The Aliens Among Us URL: https://www.economist.com/leaders/2020/08/22/how-viruses-shape-the-world (Accessed: 21.02.2021).

11. The COVID-19 Pandemic Is Changing Our Dreams URL: https://www.scientificamerican.com/article/the-covid-19-pandemic-is-changing-our-dreams (Accessed: 21.02.2021).

12. The Outsiders Inside URL: https://www.economist.com/essay/2020/08/20/viruses-have-big-impacts-on-ecology-andevolution-as-well-as-human-health (Accessed: 21.02.2021).


Review

For citations:


Vartanova L.R. MAINTANENCE OF THE STYLISTIC PRAGMATIC ASPECT IN THE TRANSLATION OF POPULAR SCIENTIFIC TEXTS FROM MODERN MAGAZINES (A CASE STUDY OF TEXTS FROM THE ECONOMIST AND SCIENTIFIC AMERICAN). Humanities and law research. 2021;(2):138-142. (In Russ.) https://doi.org/10.37493/2409-1030.2021.2.19

Views: 175


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-1030 (Print)