ВЗАИМОСВЯЗЬ СЕМАНТИКИ И ПРАГМАТИКА ЯЗЫКОВОГО АБСУРДА (МЕТОДЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ)
Аннотация
В данной статье исследуется проблема взаимодействия семантики и прагматики в процессе абсурдизации высказывания для реализации авторской иллокутивной цели. Выявляются специфические виды языковых аномалий: семантическая контаминация, семантическая неупорядоченность, семантическая подстановка, семантический сдвиг и семантическое искажение. В рамках синтактики выделяются три основных типа абсурдных текстов по признакам композиционно-речевой формы: абсурдное повествование, абсурдное описание и абсурдное рассуждение. Определяются основные тактики логического прагматического абсурда в рамках двух основных способов экспликации прагматических характеристик: нарушения логических связей и искажения семантического плана. Делается вывод о связанности несоответствий в прагматике абсурдных высказываний с невозможностью чисто рационального понимания и интерпретации коммуникативного акта в целом. Основными способами нарушения стереотипной картины мира в рамках абсурдизации высказывания признаются: искажение семантики образов, нарушение семантики пространственно-временных координат, высмеивание непонимания контркоммуникантов, реализация конфликта неопределенности и амфиболичность ключевого понятия. Языковой абсурд с позиций когнитивной лингвистики может считаться также вспомогательным механизмом исследования ценностных картин мира, общей генерализованной концептуально-валерной системы лингво-культурного сообщества.
Ключевые слова
Список литературы
1. Бредихин С. Н. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла // Фундаментальные исследования. 2013. №6-2. С. 490-494.
2. Бредихин С. Н., Аликаев Р. С. Стратегии усмотрения и распредмечивания смысловых конструктов в аспекте понимания и вживания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. №2(47). С.123-128.
3. Дотмурзиева З. С. Прагматика англоязычного художественного текста и проблемы прагматики его перевода: дис.. канд. филол. наук. Пятигорск: ПГЛУ, 2013. 233 с.
4. Ивлева С. В. Лингвосемиотические характеристики комического абсурда: дис.. канд. филол. наук. Волгоград: ВГПУ, 2010. 177 с.
5. Карасик В. И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 519 с.
6. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 333-348.
7. Матвеева Г. Г., Ленец А. В., Петрова Е. И. Основы прагмалингвистики. М.: ФЛИНТА, 2013. 232 с.
8. Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. М.: Прогресс, 1985. 500 с.
9. Сусов И. П. Лингвистическая прагматика. Учебник для студентов, магистрантов и аспирантов (докторантов). М.: Восток-Запад, 2006. 200 с.
10. Lennon J. In his own write. New York: Simon & Schuster, 2000. 80 p.
Рецензия
Для цитирования:
Сидоренко С.Г. ВЗАИМОСВЯЗЬ СЕМАНТИКИ И ПРАГМАТИКА ЯЗЫКОВОГО АБСУРДА (МЕТОДЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ). Гуманитарные и юридические исследования. 2018;(1):204-209.
For citation:
Sidorenko S. THE CORRELATION OF SEMANTICS AND PRAGMATICS OF LANGUAGE ABSURD (INTERPRETATION METHODS). Humanities and law research. 2018;(1):204-209. (In Russ.)