Preview

Humanities and law research

Advanced search

ON WAYS OF EXPRESSION OF OPTATIVE-WISHES IN SPANISH CONVENTIONAL DISCREDITED DISCOURSE IN COMPARISON WITH RUSSIAN ANALOGUES

Abstract

The purpose of the study, the results of which are presented in this article, consisted in describing and classifying the grammatical means of expressing the meanings of Spanish optative wishes in relation to their discursive pragmatics. When studying the grammar of Spanish optative-wishes, such parameters of their functioning as extralinguistic conditions for using the wish, its propositional content, the character of expressiveness of optative-wishes and linguopragmatic aspects of the application of optative wishes were taken into account. On the basis of the conditionality of extra-linguistic factors of optative wishes in the Spanish colloquial discourse, the desires caused by rele- vant non-linguistic events and the wishes conditioned by the affective states of the speaker were divided. It is concluded that in the Spanish colloquial discourse, the verb in the propositional part is in the form of Subjuntivo, which can be introduced as a standard que particle, and as an occasional particle ojala, as the basic grammatical means of expressing the meanings of optative wishes. Performative ways of expressing meanings prevail among the optative-desires caused by affective states of speakers.

About the Author

Marina Gusarenko
North-Caucasus Federal University
Russian Federation


References

1. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: ЛКИ, 2007. 384 с.

2. Гусаренко М. К. Оптативы-пожелания в разговорном обыденном дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №7 (25): в 2-х ч. Ч. II. С. 83-86.

3. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

4. Корди Е. Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / под ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. С. 174-180.

5. Милевская Т. В. Грамматика дискурса. Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 2003. 312 с.

6. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. С. 87-116.

7. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). Изд. 4-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 288 с.

8. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. С. 170-194.


Review

For citations:


Gusarenko M. ON WAYS OF EXPRESSION OF OPTATIVE-WISHES IN SPANISH CONVENTIONAL DISCREDITED DISCOURSE IN COMPARISON WITH RUSSIAN ANALOGUES. Humanities and law research. 2018;(1):187-192. (In Russ.)

Views: 131


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-1030 (Print)