Preview

Гуманитарные и юридические исследования

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 9, № 2 (2022) Транслатологическая специфика онлайн-публикаций, посвященных оценке эффективности BTL-технологий в аспекте маркетинговых коммуникаций Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Э. В. Пиванова
"... ». There are no studies on the translation of publications on the BTL effectiveness evaluation in the available literature ..."
 
№ 1 (2019) ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИИ В СОПОСТАВЛЕНИИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ П. Б. ШЕЛЛИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И К. Д. БАЛЬМОНТА НА РУССКОМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Горжая
"... and translatological solutions of the colour designation class by K. D. Balmont revealed the tools of translation ..."
 
№ 4 (2020) ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ ИНСТАЛЛЯЦИОННОЙ ПЕРФОРМАТИВНОСТИ КАК МОДАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ДОМИНИРОВАНИЯ В ПЕРСОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМ ДИСКУРСЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Князева, В. А. Болдырева
"... complimentation is a manifestation of real, not verbal "misdemeanor". Through translation of the expansion ..."
 
№ 2 (2020) ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ПОЛИСЕМАНТОВ В ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Яковлева
"... . The purpose of the research work is to supplement the methodological base of translation teaching ..."
 
№ 2 (2021) СОХРАНЕНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОГО АСПЕКТА СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В ПЕРЕВОДЕ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ СОВРЕМЕННЫХ ЖУРНАЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ THE ECONOMIST И SCIENTIFIC AMERICAN) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Р. Вартанова
"... of the translation techniques used in the translation of the selected texts.Works of I. S. Alekseeva, I. V. Arnold, V ..."
 
№ 4 (2017) ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ И ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК ВЕРБАЛИЗАТОРА ЭСТЕТИЧЕСКОГО СМЫСЛА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Нагамова, Ирина Владимировна Чепурина
 
№ 2 (2019) СОХРАНЕНИЕ ОБРАЗНЫХ ДОМИНАНТ КАК ОДИН ИЗ КРИТЕРИЕВ ОЦЕНКИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Марченко
"... The article studies the peculiarities of literary translation in the light of analysis of aesthetic ..."
 
№ 3 (2016) МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД В СИТУАЦИИ СОВРЕМЕННОГО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Элина Викторовна Пиванова
"... The item offers a focus on the need for theoretical development of special medical translation ..."
 
№ 3 (2016) ТРАНСЛЯЦИЯ ФИЛОСОФСКОГО ТЕКСТА -РЕФЛЕКСИЯ И ИНТУИЦИЯ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лиана Робертовна Вартанова
"... In the article the phenomenon of mental construction translation in a philosophical discourse ..."
 
Том 9, № 4 (2022) О сложностях художественного перевода: на грани между творческим переосмыслением и переводческой ошибкой Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лиховид
"... translation. In translation science, there is a widespread approach in which the translator of a work of art ..."
 
№ 1 (2017) ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННЫХ ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ СПОРТИВНОЙ ТЕМАТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Владимир Аванесович Бабаянц, Владислав Владимирович Бабаянц
"... The authors dwell on certain aspects of communicative equivalence in translation, namely, the role ..."
 
№ 1 (2019) ОСОБЕННОСТИ СОХРАНЕНИЯ ПРАГМАТИКИ ЯЗЫКОВОГО АБСУРДА ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Яковлева
"... from the perspective of pragmalinguistics and translation theory. The author focuses special attention ..."
 
№ 3 (2018) ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА РОМАНА РИЧАРДА РУССО «ЭМПАЙЕР ФОЛЛС» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лиана Робертовна Вартанова
"... , to understand and comprehend it, is the main pragmatic feature of the text. Translation of the action requires ..."
 
№ 3 (2020) ЛИНГВОЭКСПЕРТНЫИ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА МЕМУАРНО-АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Серебрякова, П. П. Банман
"... text, the purpose of which, in addition to assessing the quality of a translation, is to establish ..."
 
№ 2 (2017) ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТЕКСТ И ИНТЕРПРЕТАЦИОННАЯ ПОЗИЦИЯ ПЕРЕВОДЧИКА: В ПОИСКАХ АДЕКВАТНОГО РЕШЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Владимировна Марченко
"... The article studies one of the basic constituents of translation process - source text ..."
 
№ 3 (2020) ВТОРИЧНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ИСХОДНОГО ТЕКСТА КАК ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КОГНИТИВНАЯ МАТРИЦА В ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Э. В. Пиванова
"... text in the host culture. It is noted that the translation text is secondary both to the original ..."
 
№ 2 (2021) ТРАНСЛЯЦИЯ ВИРТУАЛЬНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ МИРОВ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Бредихин, Т. Р. Котиева
"... as some solutions analyzed that related to translation dilemmas, based on the example of translated ..."
 
№ 3 (2018) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АКТУАЛИЗАЦИИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ И ВЕНГЕРСКИХ НОВОСТНЫХ ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Агнесса Туболи
"... is that using a comparative analysis as a method, it is possible to identify the differences between translation ..."
 
№ 2 (2016) СПОСОБЫ ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОГО ПЕРЛОКУТИВНОГО ЭФФЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Викторовна Нагамова, Ирина Владимировна Чепурина
"... -Russian translation of advertizing messages. Challenges in achieving adequate perlocution effect ..."
 
№ 1 (2014) ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СМЫСЛОПОСТРОЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ СТЯЖЕНИЙ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сергей Николаевич Бредихин
"... In the article the adequate translation possibilities of occasional synereses ..."
 
№ 1 (2016) К. И. ЧУКОВСКИЙ-ПЕРЕВОДЧИК: ПОРТРЕТ И АВТОПОРТРЕТ В МЕТАТЕКСТЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Артем Арайикович Агаджанян
"... the important place is taken by his work «Translation art» («High art»). In the field of the translation he ..."
 
Том 10, № 2 (2023) Лингвопереводческие особенности интернациональной лексики военной тематики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Р. Вартанова, Ю. В. Рындина
"... in military texts, and therefore the translator is required to be well trained in military translation ..."
 
№ 4 (2020) СПЕЦИФИКА ТРАНСЛЯЦИИ МАРКЕРОВ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Махова, О. А. Чуднова
"... . Following the aim and objectives of the undertaken research, the specifics of the translation of various ..."
 
№ 2 (2017) КОГНИТИВНОЕ ФОРМАТИРОВАНИЕ АНАЛОГОВЫХ ДОКУМЕНТОВ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ В ЯЗЫКЕ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александр Николаевич Злобин
"... the conceptual component of the translation competence basic part as conceptually simple knowledge. To solve ..."
 
№ 1 (2021) АКТУАЛИЗАЦИЯ РЕАЛИЙ КАК ДИСКУРСООБРАЗУЮЩЕГО МАРКЕРА РОМАНА БОРИСА ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО» В ИНОКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Шатских
"... in the translation aspect. Based on the presentation of the main integrative provisions of interdisciplinary ..."
 
Том 10, № 3 (2023) Применение программы Aegisub в процессе обучения тифлокомментированию Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Губанова, А. И. Горожанов
"... – subtitling, audio description, sign language translation, as well as tactile sign translation. The purpose ..."
 
№ 2 (2014) ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Николаевна Дюмон
 
№ 4 (2017) ПУТЕШЕСТВИЕ ВАЛЕРИЯ БРЮСОВА НА КАВКАЗ, АНТОЛОГИЯ «ПОЭЗИЯ АРМЕНИИ» И ОВАНЕС ТУМАНЯН Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ева Мнацаканян
 
№ 4 (2016) ОРИГИНАЛ И ЕГО ПЕРЕВОДНЫЕ ВЕРСИИ КАК ЕДИНОЕ ГИПЕРТЕКСТОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖАНРА «FANTASY» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Александровна Луговая, Дмитрий Борисович Луговой
"... and Russian translations as a whole discourse space forming hypertext. It may be of great importance ..."
 
Том 11, № 3 (2024) Трансъязычные и мультиязычные коммуникативные практики идеализированного мультилингва (на материале русского перевода первой главы романа У. Эко «Баудолино») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Головко
 
№ 4 (2016) МАРКЕРЫ ТОЛЕРАНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОСНОВА СОЗДАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ФОНА ПРОИЗВЕДЕНИЯ И ИХ ВОССОЗДАНИЕ В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА П. ЗЮСКИНДА «DAS PARFÜM») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аркадий Александрович Борисов
"... in translation are studied as well. Tolerant communication markedness within the original literary text serves ..."
 
Том 11, № 3 (2024) Ашхарацуйц (Армянская география) V–VII вв. Мовсеса Хоренаци и Анания Ширакаци. Предисловие, перевод и комментарии А. Ж. Арутюняна. – Белгород: Издательство «ЗЕБРА», 2023.–184 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. П. Беликов
 
№ 2 (2014) М.Ю. ЛЕРМОНТОВ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ В.В. НАБОКОВА: СТИХОТВОРЕНИЕ «СОН» КАК СМЫСЛОВОЙ КЛЮЧ К РОМАНУ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Яна Всеволодовна Погребная
"... The article analyzes the translation of the poem «Dream» made by V.V. Nabokov. Nabokov endowed ..."
 
№ 4 (2020) СПЕЦИФИКА СРЕДСТВ АКЦЕНТУАЦИИ В РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРЛОКУТИВНОГО ЭФФЕКТА ДЕТСКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Бредихин, Т. Г. Борисова
"... that is adequate to the source. The translation specifics of children's poetry implies its graphic nature, rapid ..."
 
№ 1 (2016) ВОЕННАЯ ПОВСЕДНЕВНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗАХ (НА МАТЕРИАЛАХ ТВОРЧЕСТВА БРЮСА БЭРНЗФАЗЕРА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Ткаченко
"... . It focuses on the author's translations of original English sources related to the British cartoonist Bruce ..."
 
Том 9, № 1 (2022) Исследование языковой личности синхронного переводчика в ситуации перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Э. Уланова
"... of adequate and inadequate translation choice, specifics of interpreters’ speech behavior, and the translation ..."
 
№ 1 (2020) ЭКСПЛИКАТОРНЫИ ПОТЕНЦИАЛ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИИ ПРИ ТРАНСЛЯЦИИ КУЛЬТУРНО-ОБУСЛОВЛЕННЫХ КОМПОНЕНТОВ СОДЕРЖАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Г. Сидоренко
"... of this ambiguity in the process of translation into Russian is challenged by translation of allusive components ..."
 
№ 3 (2020) СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ АВТОРСКИХ ВИТАЛЬНЫХ МЕТАФОР В РОМАНЕ БОРИСА ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Шатских
"... signiicance in a translation interpretation. Based on indications of interdisciplinary connections between ..."
 
№ 1 (2019) «ЗАПИСКИ» ГЕРЦОГА ДЕ СЮЛЛИ, КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ ФРАНЦИИ XVI ВЕКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Егоров
"... place in the article is devoted to the history of the irst translation of the Notes after the Duke de ..."
 
№ 1 (2019) КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО ПРОИЗВЕДЕНИЙ МИГРАЦИОННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Боровицкая
"... by M. D. Shrayer «Waiting for America» and J. Kwok «Girl in translation», the emphasis at the same time ..."
 
№ 1 (2018) ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Николаевна Добрынина
"... , manipulation and information translation foster actualization of conceptual-valency system in political ..."
 
Том 9, № 4 (2022) Языковая проблематика в правовом и общественном дискурсе Осетии начала XX в. (на материалах региональной периодики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Кобахидзе, Б. В. Tuaeva
"... .), publicists came out with demands for the translation of primary education into the native language of pupils ..."
 
Том 9, № 4 (2022) «Вам был дан свет Писания…». Наставления Джироламо Савонаролы пастве в постижении Библии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Тельменко
"... translations into Italian (volgare) appeared in print and then were repeatedly republished. The preaching ..."
 
№ 4 (2021) ИНФОРМАЦИОННО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОПТИМИЗАЦИИ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Каменский
"... practices of integrating the corpus management, lexicographic, machine and computer-aided translation ..."
 
№ 2 (2019) КОМИЧЕСКИЙ КОД: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА НОВЕЛЛ А. ДОДЕ И О. МИРБО) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Воронкова, Т. Б. Самарская
"... caricatures similar to the cartoons of Alphonse Daudet. All translations are made by the authors ..."
 
№ 3 (2019) КОНЦЕПЦИЯ «МИФОЛОГИИ ЭТНОТРАВМЫ» КАК МЕТОДА КОНСТРУИРОВАНИЯ ОБРАЗА ВРАГА В ПРОПАГАНДЕ ТРЕТЬЕГО РЕЙХА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. М. Погребная, А. А. Аникеев
"... propaganda translation are taken for analysis in order to compare methods used to construct the enemy image ..."
 
№ 1 (2020) РЕВИЗИЯ М. Н. ЖЕМЧУЖНИКОВА КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ САМОУПРАВЛЕНИЯ НАХИЧЕВАНИ-НА-ДОНУ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Батиев
"... by Zhemchuzhnikov to the Senate along with the translation of the Armenian (Astrakhan) Judicial code. A copy ..."
 
№ 4 (2019) ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МЕМУАРНОГО ЖАНРА «MEMOIRES ET DICTEES» («ВОСПОМИНАНИЯ И ЗАПИСКИ») Ж. СИМЕНОНА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Н. Дюмон
"... sentences, present and past tenses; use of metaphors, epithets and comparisons. All translations ..."
 
Том 11, № 4 (2024) Репрезентация категории наименований одежды в американской лингвокультуре (корпусное исследование) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Г. Бондарчук, А. И. Горожанов
"... , the dominant meanings of these lexemes were identified, and the author’s translations of the studied contexts ..."
 
Том 12, № 1 (2025) Лексические репрезентанты концепции времени в художественных текстах Э.М. Ремарка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П Нечай
"... , and their translations into Russian. The work uses the method of generalization, the method of linguistic description ..."
 
№ 4 (2019) КЛАССИФИКАЦИЯ И ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИХ НЕУЗУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В ФИЛОСОФСКОМ ТЕКСТЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Бредихин, И. Н. Махова, О. А. Чуднова
"... patent right: the original vs. the translation) // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2017. No.3 (52). P ..."
 
№ 1 (2021) РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПОВ СЕГМЕНТАЦИИ И АРХИТЕКТОНИКИ В ТЕКСТАХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ ВЕРХОВНЫХ СУДОВ СТРАН АНГЛО-САКСОНСКОЙ ПРАВОВОЙ СИСТЕМЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Г. Суетина
"... Translation for Translators and Educators). St. Petersburg: Sojuz, 2001. 288 p. (In Russian). 2. Arinova B ..."
 
№ 3 (2019) ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЭКСПЛИКАЦИИ ВИРТУАЛЬНОГО ХРОНОТОПА ФЭНТЕЗИЙНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Цыбулевская
"... . Vvedenie v perevodovedenie (Introduction to translation studies). St.Petersburg: Faculty of Philology of ..."
 
№ 4 (2019) ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА И РОБОТИЗАЦИИ - НОВЫЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ ЭКОНОМИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Ш. Рахматулина, В. С. Савина, Е. А. Свиридова
"... ­ номики: здравоохранение, цифровой маркетинг автомобилестроение, идентификация личности, финансовые ..."
 
№ 2 (2021) ПОЛЕВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ СИТСТЕМООБРАЗУЮЩЕГО КОНЦЕПТА «VERBRECHEN» КАК ОТРАЖЕНИЕ СТРУКТУРЫ МАССОВОГО СОЗНАНИЯ CОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ПОЛИЦЕЙСКОГО РОМАНА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Раловец
"... perevodcheskom aspekte (The conceptual significance of the title in the translation aspect) // Yazyk. Tekst ..."
 
№ 2 (2019) СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ В ЧАСТОТЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ЭВФЕМИЗМОВ, СВЯЗАННЫХ С ТЕМОЙ «ОЖИРЕНИЕ», В РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРАХ АНГЛОГОВОРЯЩИХ СМИ И В РАЗЛИЧНЫЕ ПЕРИОДЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Ласкова, К. М. Котикова
"... , Professor, Head o f Chair o f Translation and Information Technology in Linguistics, Institute o f ..."
 
№ 2 (2019) НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА «ЛЮБОВЬ» ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. И. Маринина, М. В. Писклова
"... , Chair o f Translation Studies, Institute o f Humanities, North- Caucasus Federal University (Stavropol ..."
 
№ 2 (2021) ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ В ДИСКУРСАХ МЕДИАПРОСТРАНСТВА: К ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ ФЕНОМЕНОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Марченко
"... translation studies, Institute of Humanities, North- Caucasus Federal University (Stavropol) / tatiana ..."
 
№ 2 (2021) НАПРАВЛЕННОСТЬ НА ДОСТИЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА И ХАРАКТЕР АДВОКАТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК КРИТЕРИИ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ПОНЯТИЙ «ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ» И «ПРАВОВАЯ УСЛУГА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Заборовский
"... . 13. Маркетинг: учебник и практикум для СПО / под ред. Т. А. Лукичёвой, Н. Н. Молчанова. М ..."
 
1 - 59 из 59 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)