Preview

Гуманитарные и юридические исследования

Расширенный поиск

М.Ю. ЛЕРМОНТОВ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ В.В. НАБОКОВА: СТИХОТВОРЕНИЕ «СОН» КАК СМЫСЛОВОЙ КЛЮЧ К РОМАНУ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ»

Аннотация

В статье анализируется перевод стихотворения «Сон», выполненный В.В. Набоковым. Набоков наделял это стихотворение особым семантическим статусом, отводя ему роль смыслового ключа к роману «Герой нашего времени». В центре внимания в статье находится анализ набоковской интерпретации стихотворения «Сон» и его перевод на английский язык.

Об авторе

Яна Всеволодовна Погребная
Северо-Кавказский федеральный университет
Россия


Список литературы

1. A hero of our own times. From the Russian. Now first transl. into English. -London, Bogue, 1854.

2. A hero of our time. Transl. by Martin Parker. Moscow, Foreign languages publ. house, - London, 1947.

3. A hero of our time. Transl. from the Russian with life and introd. by R. I. Lipmann. - London, Ward and Downey, 1886. XXVIII.

4. A hero of our time. Transl. with an introduction and notes by Natasha Randall; foreword by Neil Labute. - New York, 2009.

5. A hero of our time. Transl. with an introduction by Paul Foote. -Harmondsworth, Middlesex, 1966.

6. Nabokov V. Three Russian poets. Trans. of Pyshkin, Lermontov, Tutchev by V. Nabokov. Gourt: The home off all Knowledge. Mikhail Lermontov «The Dream» [Electronic resource] URL: http: // articles. gourt. com. /en/ Lermontov (Accessed: 25.06.2014)

7. Russian reader. Lermontof’s Modern hero, with English translation and biographical sketch by Ivan Nestor Schnurmann. - Cambridge, Univ. press, 1899. XX.

8. Sketches of Russian life in the Caucasus. By a Russe, many years resident amongst the various mountain tribes. - London, 1853.

9. The heart of a Russian. Transl. by J.H. Wisdom and Marr Murray. - London, 1912. VII.

10. The hero of our days. From the Russian by Theresa Pulszky. - London, 1854.

11. Александров В.Е. Набоков и потусторонность. - СПб., 1999.

12. Гаспаров М.Л. Брюсов и буквализм // Поэтика перевода. - М., 1988.

13. Кандель Б.Л. библиография переводов романа «Герой нашего времени» на иностранные языки // ФЭБ. Русская литература и фольклор [Электронный ресурс] URL: http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/selected/gnv/gnv-203-.htm (Дата обращения: 25.07.2014)

14. Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 2 т. - М., 1970. - Т.1.

15. Набоков В.В. Лекции по русской литературе. - М., 1996.

16. Набоков В.В. Собр. соч. в 4 т. - М., 1990. - Т.3.

17. Эйхенбаум Б.М. Герой нашего времени // Эйхенбаум Б.М. О прозе. - Л., 1969.


Рецензия

Для цитирования:


Погребная Я.В. М.Ю. ЛЕРМОНТОВ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ В.В. НАБОКОВА: СТИХОТВОРЕНИЕ «СОН» КАК СМЫСЛОВОЙ КЛЮЧ К РОМАНУ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ». Гуманитарные и юридические исследования. 2014;(2):113-119.

For citation:


Pogrebnaya Ya. M. LERMONTOV IN INTERPRETATION OF V.V NABOKOV: THE POEM «THE DREAM» AS A SEMANTIC KEY TO THE NOVEL «THE HERO OF OUR TIME». Humanities and law research. 2014;(2):113-119. (In Russ.)

Просмотров: 350


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2409-1030 (Print)