ЛЕКСЕМА ГЕНИЙ В СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА, ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ: ПЕРВЫЕ ФИКСАЦИИ И СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ
https://doi.org/10.37494/2409-1030-2018-4-207-214
Аннотация
В статье рассматриваются истоки интерпретаций концепта 'гений' русским культурным сознанием. На обширном материале словарей русского языка XVIII-XX вв. анализируются первые фиксации лексемы гений, систематизируются ее толкования. Высказывается наблюдение о том, что древнегреческие 'демон'/'бафап/' и 'дьявол'/'бюроЛод', принятые русским православием в значении 'нечистый дух', 'падший ангел', 'нечистая сила', 'злой дух', получили древнерусские и старославянские аналоги и воспринимались исключительно через призму новозаветной борьбы и победы Иисуса Христа, а затем и христиан над дьяволом, в то время как в римском языческом аналоге - гении - не было острой необходимости. Указывается, что на рубеже XIX-XX вв. в русской языковой картине мира эти понятия воспринимались как синонимичные, появившийся же в русском языке в XVIII в. (причем, не непосредственно через латынь) концепт гений имел уже значение имманентного свойства человеческой природы и начал свое отдельное существование, зачастую принимая функцию слова-номинанта и обрастая собственными словами-вербализаторами, ассоциативно-семантическими полями. На примерах художественных текстов XIX в. рассматриваются варианты словоупотребления данной лексемы, доказывается образование концепта 'гений', появление новых семантических полей последнего как свидетельство принятия его российским культурным сознанием. Делается вывод о том, что мифологема 'гений' была принята российским культурным сознанием опосредованно - через античность - и потому в исконном смысле существовала в переводных латинских текстах, в заимствованных мифологических образах и персонажах или использовалась в качестве метафоры; актуально же в русскую языковую картину мира вошло толкование гения как самобытного творческого дара в человеке, воплощения высших творческих способностей, вершины человеческого развития, т.е. на стадии идеологизации и ценностной нагруженности понятия. Путем анализа словоупотреблений 'гений' и 'дух' в XVIII-XIX вв. доказывается, что значения 'творческий дар в человеке' и 'человек, обладающий творческим даром', вытеснили изначальную внутреннюю семантику лексемы гений. Отмечается, что появление новых семантических полей данного концепта - свидетельство значительных трансформаций национальной, научной и художественной картины мира в отечественном культурном пространстве.
Ключевые слова
Об авторе
Фатима Константиновна БесоловаРоссия
Список литературы
1. Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода: В 2 т. Т.1. М.-Л.: Наука, 1966. 712 с.
2. Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. Т.8. СПб.: Типо-Литография И. А. Ефрона, 1892. 478 с.
3. Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.: ГИХЛ, 1961. 614 с.
4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т.1. М.: Русский язык, 1989. 700 с.
5. Жуковский В. А. Собрание сочинений: В 4 т. Т.1. М.-Л.: Художественная литература, 1959. 480 с.
6. Корш М. Краткий словарь мифологии и древностей. СПб.: Изд. А.С. Суворина, 1894. 252 с.
7. Лапина М. С. «Гению места», или первый памятник А.С.Пушкину // Наука и жизнь. 1999. №11. С. 11-13.
8. Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений (далее - ПСС): В 6 т. Т.1. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1954. 452 с.
9. Лермонтов М. Ю. ПСС: В 6 т. Т.4. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1955. 428 с.
10. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Труд И. И. Срезневского. Т.1. СПб.: Типогр. Импер. АН, 1983. 793 с.
11. Михельсон А. Д. 30000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с объяснением их корней. По словарям: Гейзе, Рейфа и др. М.: Собств. изд. автора, 1866. 771 с.
12. Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. М.: Т-во И.Д.Сытина, 1907. 458 с.
13. Пушкин А.С. ПСС: в 17 т. Т.2 (кн.1). М.: Воскресенье, 1994. 568 с.
14. Семенов А. В. Этимологический словарь русского языка. Русский язык. от А до Я. Москва: ЮНВЕС, 2003. 704 с.
15. Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову евангелию. СПб.: Изд. А. С. Суворина, 1899. 946 с.
16. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / сост под ред. Ф. Н. Берга. Издание А. А. Петровича. М.: Кушнер и К°, 1901. 752 с.
17. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / сост. по Энциклопед. слов. Ф. Павленкова с соответствующими сокращениями в объяснении слов и добавлении в их числе. 2-е изд. СПб.: Изд. Ф. Павленкова, 1907. 714 с.
18. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Материалы для лексической разработки заимствованных слов в русской литературной речи. Изд. 3-е. / под ред. А. Н. Чудинова. СПб.: Изд. В. И. Губинского, 1910. 676 с.
19. Словарь иностранных слов. «60000» вошедших в употребление в русском языке с обозначением их корней / сост. Бурдон и Михельсон. М.: Изд. С. И. Леухина, 1880. 854 с.
20. Словарь иностранных слов, наиболее употребительных в русском языке (Сост. Под ред. М.З-ского). Киев: [б.и.], 1891. 351 с.
21. Словарь иностранных слов, употребительных в русской литературе. М.: Типография К. Андерса, 1861. 77 с.
22. Словарь русского языка XVIII вв. Вып.5. Л.: Наука, 1989. 256 с.
23. Словарь современного русского литературного языка: Т.3. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1954. 1340 с.
24. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный II отделением Импер. АН. Т.1. СПб.: Тип. Им-пер. АН, 1847. 415 с.
25. Словарь языка Пушкина: В 4 т. Т.1. М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1956. 807 с.
26. Смирнов Н. А. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху. СПб.: Тип. АН, 1910. 384 с.
27. Соколов П. И. Общий церковно-славяно-российский словарь. СПб.: Тип. Рос. акад., 1834. 883 с.
28. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.1. Под ред. Б. А. Ларина. М.: Прогресс, 1986. 576 с.
29. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. Т.1. М.: Рус. яз., 1999. 623 с.
30. Этимологический словарь русского языка / под ред. Н. М. Шанского. Т.1. Вып.4. М.: МГУ, 1972. 215 с.
Рецензия
Для цитирования:
Бесолова Ф.К. ЛЕКСЕМА ГЕНИЙ В СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА, ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ: ПЕРВЫЕ ФИКСАЦИИ И СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ. Гуманитарные и юридические исследования. 2018;(4):207-214. https://doi.org/10.37494/2409-1030-2018-4-207-214
For citation:
Besolova F. THE LEXEME "GENIUS" IN RUSSIAN DICTIONARIES, FICTION AND PUBLICISTIC TEXTS: FIRST CASES OF USE AND WORD USAGE. Humanities and law research. 2018;(4):207-214. (In Russ.) https://doi.org/10.37494/2409-1030-2018-4-207-214