Lexical representatives of the concept of time in literary texts by E.M. Remarque
https://doi.org/10.37493/2409-1030.2025.1.22
Abstract
Introduction. The article analyzes the lexical means of implementing the concept of time in novels by E.M. Remarque. It is noted that time is a multifaceted and multidimensional phenomenon that has a close connection with the understanding of both the person himself and his life.
Material and Methods. As practical material, examples are taken from the texts of E.M. Remarque’s novels Der Weg zurück / The Return, Im Westen nichts Neues / All Quiet on the Western Front, Zeit zu leben und Zeit zu sterben / A Time to Love and a Time to Die, written in different periods, and their translations into Russian. The work uses the method of generalization, the method of linguistic description, the method of stylistic and contextual analysis. It has been specified that the representation of abstract concepts is characterized by a number of distinctive features due to their opposition to subject names.
Analysis. It is concluded that lexical means of realizing time emphasize the temporal rhythm of events in texts and are often used when describing significant events.
Results. Time is a multifaceted phenomenon. Studying its full understanding is still an impossible task. Real time is constantly moving forward, from the past to the future. In fiction, it is characterized by both forward and backward movement. Its verbal implementation allows one to come into contact not only with the relationship of lexical and grammatical means, but also with the author’s meaning. Embodied in a word, the general linguistic temporal meanings of the lexeme begin to be supplemented with individual author’s meanings, building a special artistic picture of the world.
About the Author
Yu. P. NechaiRussian Federation
Yuri P. Nechai – Dr. Sc. (Philology), Professor
149, Stavropolskaya St., Krasnodar, 350040
References
1. Lane K, et al. German-Russian (main) dictionary: approx. 95,000 words. Moscow: Rusian language; 1992. 1040 p. (In Russ.).
2. Leping EI, Strakhova NP, Lane K, Eckert R. Russian-German dictionary: approx. 53,000 words. Ed. 7th, rev. and additional. Moscow: Rusian language; 1976. 848 p. (In Russ.).
3. Nikolina NA. Philological analysis of the text: Moscow: Academy; 2003. 256 p. (In Russ.).
4. Remarque EM. No change on the Western Front. Moscow: AST; 2002. 317 p. (In Russ.).
5. Remarque EM. Return. Moscow: Astrel; 1997. 379 p. (In Russ.).
6. Remarque EM. A time to live and a time to die. Moscow: Political literature; 1998. 316 p. (In Russ.).
7. Senkov МО, Bredikhin SN. Objective Socio-Historical Context as a Propositional of the Fantasy Chronotope in The Third Shcheulin Readings: Proceedings of the All-Russian Scientific Conference with international participation dedicated to the 95th anniversary of the birth of Doctor of Philology, Professor Vasily Vasilyevich Shcheulin (Lipetsk, 13-14 April 2023). Lipetsk: Lipetsk State Pedagogical University named after PP Semenov-Tyan-Shanskiy; 2023. p. 180-184. (In Russ.).
8. Bredikhin SN, Kuzmenko SA, Gorzhaia AA, Makhova IN. Mythologizaton and remythologization of marginal sense overtones (as exemplified in prison literature). European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS. 2021;107:237-244.
9. Remarque EM. Nothing New in the West. Koln: Aufbau Verlag-Berlin und Weimar; 1999. 218 p. (In Germ.).
10. Remarque EM. The Way back. Köln: Aufbau Verlag-Berlin und Weimar; 1998. 413 p. (In Germ.).
11. Remarque EM. Time to Live and Time to Die. Köln: Aufbau Verlag-Berlin und Weimar; 1999. 592 p. (In Germ.).
Review
For citations:
Nechai Yu.P. Lexical representatives of the concept of time in literary texts by E.M. Remarque. Humanities and law research. 2025;12(1):171-176. (In Russ.) https://doi.org/10.37493/2409-1030.2025.1.22