<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-489</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЭЗОПОВ ЯЗЫК КАК СПОСОБ РИТУАЛЬНОГО РАЗРУШЕНИЯ СОВЕТСКОЙ ИДЕОЛОГИИ В ДРАМАТУРГИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX в.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ESOPIAN LANGUAGE AS A WAY OF RITUAL DESTRUCTION OF SOVIET IDEOLOGY IN DRAMA IN THE SECOND HALF OF XX CENTURY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Каппушева</surname><given-names>Лейла Магометовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kappusheva</surname><given-names>L. M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">Leyla-kappusheva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Кавказский федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North-Caucasus Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>09</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>189</fpage><lpage>195</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Каппушева Л.М., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Каппушева Л.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kappusheva l.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/489">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/489</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию сущности эзопова языка как особой модели речевого поведения советской интеллигенции послевоенной эпохи, основанной на завуалированном выражении идеологически недопустимого комплекса значений и смыслов. В ней рассматриваются наиболее эффективные приёмы кодирования необходимой информации в драматургическом тексте, выявляются особенности их языкового воплощения и реконструируются стратегии развенчания навязываемого мировидения. Главной целью исследования является осмысление основных закономерностей превращения эзопова языка из важнейшего коммуникативного регистра означенного времени в стиль мышления целого поколения, а также той роли, которую в этом процессе сыграло драматическое искусство. Материалом для проведённого анализа послужили тексты наиболее значимых пьес рассматриваемой эпохи, созданных в 1950-1980-е гг. М. М. Ро-щиным, Л. Г Зориным, А. В. Вампиловым и т.д. В качестве наиболее достоверного источника теоретического осмысления советской послевоенной драматургии к исследованию были привлечены данные сплошной выборки из заметок, очерков, дневников перечисленных выше авторов явно носящие автометадескриптивный характер. Статья адресована студентам, аспирантам и преподавателям филологических факультетов, интересующимся вопросами отражения советской идеологии в искусстве второй половины XX века.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article studies Aesopian language as a special model of the speech behavior typical of Soviet intelligentsia of postwar period and founded on the complex ideologically forbidden meanings and senses. It studies essential ways of coding necessary information in dramatic text, reveales the most important features of text actualization, reconstructs the most effective strategies of suggestive worldoutlook. The main purpose of the study is the comprehension of basic rules of transforming Aesopian language from the most important communication register of the above-mentioned time in mean-style of whole generations, and the role, which was played bythe dramatic art in this process. The most signiicant plays of the considered period, created in 1950-1980-s by M. M. Roschin, L. G. Zorin, A. V. Vampilov and etc served the material for the analysis. As the most relevant source of the theoretical comprehension of Soviet postwar drama to this investigation were attracted data of detailed choice, namely notes, essays and diary books of the above-mentioned authors, which were characterized by autometadescriptive features. The article is addressed to students, post-graduate students and teachers of philological faculties interested in the reflection of Soviet ideology in the art of the second half of XX century.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Эзопов язык</kwd><kwd>мистификация</kwd><kwd>кодирование</kwd><kwd>развенчание</kwd><kwd>идеология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Aesopian language</kwd><kwd>mystification</kwd><kwd>coding</kwd><kwd>dethronement</kwd><kwd>ideology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вампилов А. В. из записных книжек // Я с вами, люди. М.: Советская Россия, 1988. С. 287-346.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вампилов А. В. из записных книжек // Я с вами, люди. М.: Советская Россия, 1988. С. 287-346.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вампилов А. В. Утиная охота // Избранное. М.: Согласие, 1999. С. 169-258.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вампилов А. В. Утиная охота // Избранное. М.: Согласие, 1999. С. 169-258.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вознесенский А. А. Ностальгия по настоящему. URL: http://rupoem.ru/voznesenskij/ya-ne-znayu.aspx (Дата обращения: 06.02.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вознесенский А. А. Ностальгия по настоящему. URL: http://rupoem.ru/voznesenskij/ya-ne-znayu.aspx (Дата обращения: 06.02.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зорин Л. Г. Римская комедия // Драма второй половины XX века. М.: Слово, 2000. С. 301.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зорин Л. Г. Римская комедия // Драма второй половины XX века. М.: Слово, 2000. С. 301.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Н. Настоящее. URL: http://magazines.russ.ru/znamia/dom/ivanova/ivano.html (Дата обращения: 11.11.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова Н. Настоящее. URL: http://magazines.russ.ru/znamia/dom/ivanova/ivano.html (Дата обращения: 11.11.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николюкина А. Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. 1600 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Николюкина А. Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. 1600 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Программа КПСС 1961 года // Стенографический отчёт XXII съезда Коммунистической Партии Советского Союза в 3 т. Т.3. М.: Государственное издательство политической литературы, 1962. 220 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Программа КПСС 1961 года // Стенографический отчёт XXII съезда Коммунистической Партии Советского Союза в 3 т. Т.3. М.: Государственное издательство политической литературы, 1962. 220 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин М.М. Валентин и Валентина // Полное собрание сочинений (ПСС) в 5 т. Т.1. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 375-439.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин М.М. Валентин и Валентина // Полное собрание сочинений (ПСС) в 5 т. Т.1. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 375-439.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин М. М. Галоши счастья // ПСС в 5 т., Т.2. М.: ООО Издательская группа Жизнь, 2007. С. 563-619.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин М. М. Галоши счастья // ПСС в 5 т., Т.2. М.: ООО Издательская группа Жизнь, 2007. С. 563-619.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин М. М. Очерки, статьи // ПСС в 5 т. Т.5. М. С. ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 411-451.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин М. М. Очерки, статьи // ПСС в 5 т. Т.5. М. С. ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 411-451.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин М. М. Ремонт // ПСС в 5 т., Т. 4. М.: ООО Издательская группа Жизнь, 2007. С. 447-501.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин М. М. Ремонт // ПСС в 5 т., Т. 4. М.: ООО Издательская группа Жизнь, 2007. С. 447-501.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин М. М. Седьмой подвиг Геракла // ПСС в 5 т. Т.1. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 439-497.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин М. М. Седьмой подвиг Геракла // ПСС в 5 т. Т.1. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 439-497.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рощин Старый новый год // ПСС в 5 т. Т.2. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 433-511.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рощин Старый новый год // ПСС в 5 т. Т.2. М.: ООО Издательская группа жизнь», 2007. С. 433-511.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
