<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-418</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ВЗАИМОСВЯЗЬ СЕМАНТИКИ И ПРАГМАТИКА ЯЗЫКОВОГО АБСУРДА (МЕТОДЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE CORRELATION OF SEMANTICS AND PRAGMATICS OF LANGUAGE ABSURD (INTERPRETATION METHODS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сидоренко</surname><given-names>Станислав Геннадьевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sidorenko</surname><given-names>Stanislav</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kafedra.tipp@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Кавказский федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North-Caucasus Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>09</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>204</fpage><lpage>209</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сидоренко С.Г., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сидоренко С.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sidorenko S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/418">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/418</self-uri><abstract><p>В данной статье исследуется проблема взаимодействия семантики и прагматики в процессе абсурдизации высказывания для реализации авторской иллокутивной цели. Выявляются специфические виды языковых аномалий: семантическая контаминация, семантическая неупорядоченность, семантическая подстановка, семантический сдвиг и семантическое искажение. В рамках синтактики выделяются три основных типа абсурдных текстов по признакам композиционно-речевой формы: абсурдное повествование, абсурдное описание и абсурдное рассуждение. Определяются основные тактики логического прагматического абсурда в рамках двух основных способов экспликации прагматических характеристик: нарушения логических связей и искажения семантического плана. Делается вывод о связанности несоответствий в прагматике абсурдных высказываний с невозможностью чисто рационального понимания и интерпретации коммуникативного акта в целом. Основными способами нарушения стереотипной картины мира в рамках абсурдизации высказывания признаются: искажение семантики образов, нарушение семантики пространственно-временных координат, высмеивание непонимания контркоммуникантов, реализация конфликта неопределенности и амфиболичность ключевого понятия. Языковой абсурд с позиций когнитивной лингвистики может считаться также вспомогательным механизмом исследования ценностных картин мира, общей генерализованной концептуально-валерной системы лингво-культурного сообщества.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article studies the correlation of semantics and pragmatics of utterance absurdization as required to actualize the author's illocution goal. Specific types of language anomalies are specified: semantic contamination, semantic randomness, semantic substitution, semantic shift and semantic distortion. According to syntax composition and speech forms three main types of absurd text are singled out: absurd narration, absurd description and absurd discussion. The key tactics of logical pragmatic absurd within two basic ways of expressing pragmatic characteristics are determined: breach of logical links and semantic distortion. It is concluded that there are inconsistencies in the pragmatics of absurd statements with the impossibility of a purely rational understanding and interpretation of the communicative act as a whole. The main ways of violating the stereotypical picture of the world within the framework of the absurdity of utterances are recognized: distortion of the semantics of images, violation of the semantics of space-time coordinates, ridiculing the misunderstanding of counter-communicants, the implementation of the conflict of uncertainty and ambivalent of the key concept. Linguistic absurdity from the standpoint of cognitive linguistics can also be considered an auxiliary mechanism for the study of value pictures of the world, the general generalized conceptual and valeur system of the linguistic cultural community.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковой абсурд</kwd><kwd>прагматика</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>нарушение стереотипа</kwd><kwd>виды рефлексии</kwd><kwd>смыслообразование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language absurd</kwd><kwd>pragmatics</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>break of the stereotype</kwd><kwd>types of reflection</kwd><kwd>sense formation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бредихин С. Н. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла // Фундаментальные исследования. 2013. №6-2. С. 490-494.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бредихин С. Н. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла // Фундаментальные исследования. 2013. №6-2. С. 490-494.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бредихин С. Н., Аликаев Р. С. Стратегии усмотрения и распредмечивания смысловых конструктов в аспекте понимания и вживания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. №2(47). С.123-128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бредихин С. Н., Аликаев Р. С. Стратегии усмотрения и распредмечивания смысловых конструктов в аспекте понимания и вживания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. №2(47). С.123-128.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дотмурзиева З. С. Прагматика англоязычного художественного текста и проблемы прагматики его перевода: дис.. канд. филол. наук. Пятигорск: ПГЛУ, 2013. 233 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дотмурзиева З. С. Прагматика англоязычного художественного текста и проблемы прагматики его перевода: дис.. канд. филол. наук. Пятигорск: ПГЛУ, 2013. 233 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ивлева С. В. Лингвосемиотические характеристики комического абсурда: дис.. канд. филол. наук. Волгоград: ВГПУ, 2010. 177 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ивлева С. В. Лингвосемиотические характеристики комического абсурда: дис.. канд. филол. наук. Волгоград: ВГПУ, 2010. 177 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 519 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карасик В. И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 519 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 333-348.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 333-348.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Г. Г., Ленец А. В., Петрова Е. И. Основы прагмалингвистики. М.: ФЛИНТА, 2013. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Матвеева Г. Г., Ленец А. В., Петрова Е. И. Основы прагмалингвистики. М.: ФЛИНТА, 2013. 232 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. М.: Прогресс, 1985. 500 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. М.: Прогресс, 1985. 500 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусов И. П. Лингвистическая прагматика. Учебник для студентов, магистрантов и аспирантов (докторантов). М.: Восток-Запад, 2006. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сусов И. П. Лингвистическая прагматика. Учебник для студентов, магистрантов и аспирантов (докторантов). М.: Восток-Запад, 2006. 200 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lennon J. In his own write. New York: Simon &amp; Schuster, 2000. 80 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lennon J. In his own write. New York: Simon &amp; Schuster, 2000. 80 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
