<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37494/2409-1030-2018-3-181-187</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-351</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОГНИТИВНАЯ ЗООМОРФНАЯ МЕТАФОРА В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ ЭНТОМОНИМОВ В ПОЭЗИИ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COGNITIVE ZOOMORPHIC METAPHOR IN RUSSIAN LITERARY LANGUAGE (BY THE EXAMPLE OF ENTOMONIMES IN POETRY)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Белевцова</surname><given-names>Татьяна Борисовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Belevtsova</surname><given-names>Tat’yana</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">belevtzova.tanya@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Ставропольский техникум экономики, права и управления</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Stavropol Technical College of Economics</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>09</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>181</fpage><lpage>187</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Белевцова Т.Б., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Белевцова Т.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Belevtsova T.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/351">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/351</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию когнитивной зооморфной метафоры на примере номинаций насекомых. В частности, предпринимается попытка классификации существующих в языке моделей метафорического переноса, в котором участвует концепт-референт «бабочка». Интерес к метафоре возникает еще в античности, однако в XX в. она становится самостоятельным объектом исследования в различных гуманитарных науках. Основными задачами, решаемыми на протяжении многих лет в рамках философии, психологии и лингвистики, было определение сущности метафоры, ее языковых возможностей и границ использования, правил перехода от прямого значения к метафорическому, а также отделение метафорических выражений от неметафорических, что, в свою очередь, породило два подхода к данному феномену: семантический и прагматический. Согласно семантическому взгляду метафора обладает двойным значением: буквальное значение, вытекающее из суммы лексических значений ее составляющих, является ложным, а метафорическое - истинным. Прагматический взгляд акцентирует внимание на достижении говорящим определенной реакции слушающего, которая не может быть выведена из значения употребляемой им метафоры. Таким образом, метафора открывает определенные свойства и характеристики вещей, основанные на сходстве с другими вещами, которые не являются частью метафорического значения, а возникают только в процессе использования в определенных контекстах и ситуациях. Главной проблемой метафоризации, поднимаемой когнитивной наукой, является проблема соотношения значения и смысла. Когнитивная метафора - это одна из сторон мыслительной деятельности человека. Ее функция состоит в миромоделировании, концептуализации действительности. Когнитивная модель языка отводит метафоре центральное место как основному принципу структурирования знания, который заключается в описании одной сферы (чаще абстрактной) в терминах другой. Более того, языковая система представляет собой сеть значений, связанных между собой отношениями метафорического переноса. Чтобы такой перенос состоялся, необходимо наличие оснований метафоры -общего признака донорской и реципиентной зон, коррелята и референта, хотя возможности человеческого воображения в плане установления соответствий безграничны. Актуальность работы связана с анализом метафорического моделирования как универсальной категории в рамках когнитивной лингвистики, которая отражает механизмы человеческого мышления. Изучение диапазона метафоризации в настоящей работе осуществляется на материале поэтических текстов русской литературы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article studies the cognitive zoomorphic metaphor by a number of insect nominations. In particular, an attempt is made to classify models of metaphorical transfer existing in the language, in which the concept-referent "butterfly" participates. The interest in the metaphor dates back as far as antiquity, but in the XX century, it becomes an independent object of study in various humanities sciences. The main tasks solved over many years in the framework of philosophy, psychology and linguistics were the definition of the essence of the metaphor, its linguistic possibilities and boundaries of use, the rules for the transition from direct meaning to the metaphorical one, and the differentiation of metaphorical expressions from nonmetaphorical ones, in turn, gave birth to two approaches to this phenomenon: the semantic and the pragmatic ones. According to the semantic view, the metaphor has a double meaning: the literal meaning, which follows from the sum of lexical meanings of its components, is false, and the metaphorical is true. The pragmatic view focuses on the speaker's achievement of a certain reaction of the hearer, which cannot be deduced from the meaning of the metaphor s/he uses. Thus, the metaphor reveals certain properties and characteristics of things based on similarities to other things that are not part of the metaphorical meaning, but arise only in the process of using it in certain contexts and situations. The main problem of metaphorization raised by cognitive science is the problem meaning and sense correlation. Cognitive metaphor is one of the aspects of human thought activity. Its function consists in the world-modeling, conceptualization of reality. The cognitive model of language assigns a central place to metaphor as the basic principle of structuring knowledge, which consists in describing one sphere (often abstract) in terms of the other. Moreover, the language system is a network of values that are related to each other by metaphorical transfer relationships. For such a transfer to take place, it is necessary to have the foundations of a metaphor -a common sign of the donor and recipient zones, the correlate and the referent, although the possibilities of human imagination in terms of establishing correspondences are unlimited. The relevance of the work is connected with the analysis of metaphorical modeling as a universal category within the framework of cognitive linguistics, which reflects the mechanisms of human thinking. The study of the range of metaphorization in this work is carried out on the basis of poetic texts of Russian literature.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>когнитивная метафора</kwd><kwd>концепт</kwd><kwd>коррелят</kwd><kwd>референт</kwd><kwd>фрейм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cognitive metaphor</kwd><kwd>concept</kwd><kwd>correlate</kwd><kwd>referent</kwd><kwd>frame</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жаботинская С. А. Лексическое значение: принципы построения концептуальной сети // Slovo z perspektywy jezykoznawcy s tlumacza. 2005. С. 53-62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жаботинская С. А. Лексическое значение: принципы построения концептуальной сети // Slovo z perspektywy jezykoznawcy s tlumacza. 2005. С. 53-62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов В. В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 1708 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванов В. В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 1708 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (Дата обращения: 15.04.2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (Дата обращения: 15.04.2018 г.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлович Н. В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIII-XX вв. В 2 т. Том 1. М.: Эдиториал УРСС, 2007. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Павлович Н. В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIII-XX вв. В 2 т. Том 1. М.: Эдиториал УРСС, 2007. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
