<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37494/2409-1030-2018-4-215-222</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-319</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОНФИКСАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ С СЕМАНТИКОЙ НЕГАТИВНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>CONFIXED VERBS WITH NEGATIVE SEMANTICS OF ACTION CONSEQUENCES IN MODERN RUSSIAN</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Годизова</surname><given-names>Зара Иосифовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Godizova</surname><given-names>Zara</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">godizovazi@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ван</surname><given-names>Цянь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Wang</surname><given-names>Tsyan’</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">godizovazi@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Осетинский государственный университет им. К. Л. Хетагурова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North Ossetian State University named after K.L. Khetagurova</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>09</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>215</fpage><lpage>222</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Годизова З.И., Ван Ц., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Годизова З.И., Ван Ц.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Godizova Z., Wang T.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/319">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/319</self-uri><abstract><p>В статье анализируются конфиксальные способы глагольного действия, выражающие семантику негативных последствий действия. Представляется актуальным выяснить, связана ли общая идея негативных последствий действия с самой конфиксальной словообразовательной моделью; проанализировать взаимодействие в этих глаголах грамматической и лексической семантики; определить особенности аспектуальных ситуаций, в которых эти глаголы функционируют, их стилистические особенности; выявить те комплексы смыслов, носителями которых являются конфиксальные словообразовательные типы со значением негативных последствий. Установлено, что семантика негативных последствий действия может присутствовать в большей или меньшей степени, может быть выражена более явно, эксплицитно или более скрыто, имплицитно; может требовать поддержки определенного контекста или же выражаться самой глагольной формой и не нуждаться в специфическом контексте. Определены семантические маркеры, сигнализирующие о наличии чрезмерной интенсивности или длительности действия, вызывающих негативные последствия действия. Все способы действия со значением негативного результата действия представлены в виде функционально-семантического поля, определены центральные и периферийные компоненты поля в зависимости от степени эксплицитности выражения значения негативных последствий действия, а также интенсивности, чрезмерности, длительности, приводящих к этим последствиям. Учитывается также регулярность и продуктивность типа. Определено, за счет чего создается семантика негативных последствий действия и как она конкретизируется в каждом из описываемых способов действия. Конфиксальные способы действия с семантикой негативных последствий действия исследуются с точки зрения функционально-стилистической, регулярности и продуктивности словообразовательного типа, видовой соотносительности. Определяются причины преимущественной одновидовости указанных способов действия. Выявлено, что анализируемые глаголы являются носителями нескольких ситуаций, комплекса смыслов, так как значение негативных последствий действия является следствием чрезмерности проявления действия, его интенсивности, длительности, иногда кратности. Производные глаголы являются компактным средством выражения сложной семантики, соотносимой с описательной конструкцией. Делается вывод о том, что наличие в русском языке такого многообразия способов действия со значением негативных последствий действия, явившихся результатом чрезмерно интенсивного или длительного действия исходного глагола, говорит о значимости данного концепта (или нескольких концептов) для носителей русского языка, для русской языковой картины мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The confix ways of verbal action, which expresses negative semantics of action consequences, are under discussion in the article. It seems relevant for the study to find out whether the general idea of the negative consequences of action is related to the conixed word-building model, to analyze the interaction of grammatical and lexical semantics of those type of verbs, to determine the features of aspectual situations, to reveal stylistic features of their functioning, to reveal the complexes of meanings expressed by conixed word-building types bearing the negative consequences semantics. It is established that the negative semantics of action consequences can be presented explicitly or implicitly to a greater or lesser extent; the representation of the negative consequences of action can be expressed by the verb form or it can. require a certain context. The semantic markers, that signal excessive intensity or duration of action, are identified. All verbal actions, which denote the negative result, are presented as a functional and semantic field; the central and peripheral components of the field are determined depending on the degree of explicitness of the negative consequences of action, as well as its intensity, excessiveness and duration.. Regularity and efficiency of a verb type is also taken into account. It is defined due to what factors the semantics of negative consequences of an action is created; it is specified in each specific action. The conix ways of verbal action with the semantics of the negative consequences of the action are investigated from the point of view of functionality and stylistics, regularity and productivity of derivational type, species correlation. The reasons for the predominant uniformity of these ways of action are identified. It is established that the verbs under analysis can cover multiple situations and convey the complex of meanings, since the semantics of the negative consequences of action is a consequence of excessive manifestation of an action, its intensity, duration and sometimes multiplicity. The derived verbs are a compact means of expressing complex semantics, which correlates with the descriptive construction. It is concluded that the presence in the Russian language of such a variety of ways of action with the meaning of the negative consequences of action, which were the result of excessively intense or prolonged action of the original verb, indicates the importance of a certain concept (or several concepts) for Russian speakers and for the Russian language picture of the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>способы действия</kwd><kwd>интенсивность</kwd><kwd>длительность</kwd><kwd>чрезмерность действия</kwd><kwd>негативные последствия действия</kwd><kwd>количественная аспектуальность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>ways of action</kwd><kwd>intensity</kwd><kwd>duration</kwd><kwd>excessiveness of action</kwd><kwd>negative result</kwd><kwd>consequences of action</kwd><kwd>quantitative aspectuality</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астафьев В. Веселый солдат (1987-1997) // Новый Мир, 1998 // Национальный корпус русского языка URL: http:// www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.08.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Астафьев В. Веселый солдат (1987-1997) // Новый Мир, 1998 // Национальный корпус русского языка URL: http:// www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.08.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астафьев В. Обертон (1995-1996) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 22.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Астафьев В. Обертон (1995-1996) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 22.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астафьев В. Пролетный гусь (2000) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 05.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Астафьев В. Пролетный гусь (2000) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 05.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бубекова Л. Б. Конфиксальные глаголы и их синтаксические отношения в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 2004. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бубекова Л. Б. Конфиксальные глаголы и их синтаксические отношения в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 2004. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Ц. Глаголы со значением отрицательных последствий действия в современном русском языке: системный и функциональный аспекты // Гуманитарные и юридические исследования. 2017. Вып. 3. С. 214-221.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ван Ц. Глаголы со значением отрицательных последствий действия в современном русском языке: системный и функциональный аспекты // Гуманитарные и юридические исследования. 2017. Вып. 3. С. 214-221.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Ц. Способы глагольного действия со значением негативного результата в современном русском языке // Вестник Нижегородского лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2017. Вып. 40. С. 52-62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ван Ц. Способы глагольного действия со значением негативного результата в современном русском языке // Вестник Нижегородского лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2017. Вып. 40. С. 52-62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Ц., Годизова З. И. Способы глагольного действия с семантикой отрицательных следствий действия в методике преподавания современного русского языка // Вестник СОГУ. 2017. Вып. 4. С. 71-77.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ван Ц., Годизова З. И. Способы глагольного действия с семантикой отрицательных следствий действия в методике преподавания современного русского языка // Вестник СОГУ. 2017. Вып. 4. С. 71-77.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Годизова З. И. Становление семантической категории интенсивности в русском языке XI-XVII вв. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2018. 346 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Годизова З. И. Становление семантической категории интенсивности в русском языке XI-XVII вв. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2018. 346 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголь Н. В. Мертвые души (1842) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 08.05.2018, 10.05.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гоголь Н. В. Мертвые души (1842) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 08.05.2018, 10.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Бесы (1871-1872) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 08.05.2018, 10.05.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Достоевский Ф. М. Бесы (1871-1872) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 08.05.2018, 10.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы (1880) // Национальный корпус русского языка // URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 10.04.2018, 14.04.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы (1880) // Национальный корпус русского языка // URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 10.04.2018, 14.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Двойник (1846) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 19.04.2018, 22.04.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Достоевский Ф. М. Двойник (1846) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 19.04.2018, 22.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Преступление и наказание (1866) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 17.05.2018, 18.05.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Достоевский Ф. М. Преступление и наказание (1866) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 17.05.2018, 18.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк Анна А. Семантическая деривация в значении русской приставки у- // Глагольные префиксы и префиксальные глаголы. 2001. Т.5. №1. С. 69-79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зализняк Анна А. Семантическая деривация в значении русской приставки у- // Глагольные префиксы и префиксальные глаголы. 2001. Т.5. №1. С. 69-79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В. В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. 624 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Колесов В. В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. 624 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лопатин В. В., Улуханов И. С. Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. М.: ИЦ «Азбуковник», 2016. 812 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лопатин В. В., Улуханов И. С. Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. М.: ИЦ «Азбуковник», 2016. 812 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марков В. М. Замечания о конфиксации в современном русском языке // Jezyk Rosyjski. Warszawa, 1968. №3. С. 7-12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Марков В. М. Замечания о конфиксации в современном русском языке // Jezyk Rosyjski. Warszawa, 1968. №3. С. 7-12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: [б.и.], 1959. С. 157-312.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Маслов Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: [б.и.], 1959. С. 157-312.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаев Г. А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы. М.: «Книжный дом «ЛИБРО-КОМ», 2009. 177 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Николаев Г. А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы. М.: «Книжный дом «ЛИБРО-КОМ», 2009. 177 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сигалов П. С. Задачи и возможности сопоставительного и сравнительно-исторического изучения способов действия славянского глагола // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: [б.и.], 1978. С. 44-56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сигалов П. С. Задачи и возможности сопоставительного и сравнительно-исторического изучения способов действия славянского глагола // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: [б.и.], 1978. С. 44-56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. М.: УРСС Эдиториал, 2003. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. М.: УРСС Эдиториал, 2003. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Беспалый (1972) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Беспалый (1972) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Воскресная тоска (1958) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Воскресная тоска (1958) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Гена пройдисвет (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Гена пройдисвет (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 16.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Жена мужа в Париж провожала (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Жена мужа в Париж провожала (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Коленчатые валы (1958) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Коленчатые валы (1958) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Пост скриптум (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Пост скриптум (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora.ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шукшин В. Чередниченко и цирк (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora. ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шукшин В. Чередниченко и цирк (1970-1974) // Национальный корпус русского языка URL: http://www. ruscorpora. ru. (Дата обращения: 18.07.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
