<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37493/2409-1030.2025.3.23</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-1618</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О лексическом составе кхмерского языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the lexical composition of the Khmer language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0001-9605-4219</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Оборская</surname><given-names>С. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Oborskaia</surname><given-names>S. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Софья Алексеевна Оборская - Соискатель</p><p>д. 87, ул. Горького, Владимир, 600000</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sofia A. Oborskaia - Applicant</p><p>87, Gorkogo Str., Vladimir, 600000</p></bio><email xlink:type="simple">oborskayasofi@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Владимирский государственный университет имени А. Г. и Н. Г. Столетовых</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Vladimir State University named after A. and N. Stoletovs</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>10</day><month>11</month><year>2025</year></pub-date><volume>12</volume><issue>3</issue><fpage>539</fpage><lpage>546</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Оборская С.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Оборская С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Oborskaia S.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1618">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1618</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Статья посвящена описанию лексического состава кхмерского языка. Базу исследования составляют работы в области лексикологии отечественных и зарубежных лингвистов Ю. Д. Апресяна, Д. И. Еловкова, Л. П. Крысина, Н. В. Юдиной и др.</p></sec><sec><title>Материалы и методы</title><p>Материалы и методы. Исследование построено на анализе 500 слов, извлеченных методом сплошной выборки из 25 000 контекстов (предложений) из кхмероязычной газеты «Пномпень Пост».</p></sec><sec><title>Анализ</title><p>Анализ. В статье рассмотрен и подробно описан словарный состав кхмерского языка с точки зрения этимологии (исконная и заимствованная лексика), анализируются основные источники заимствований, приводятся классификации лексики кхмерского языка с точки зрения сферы распространения и давности существования. Заимствования классифицированы по языку-донору, темам и способу адаптации. По языку-донору выявлены лексические единицы, заимствованные из санскрита и пали, французского языка, английского языка, тайского, лаосского языков, вьетнамского и китайского языков. Заимствования в кхмерском языке разделены по темам на 11 семантических полей: «информационные технологии», «экономика», «гастрономия», «общественно-политическая лексика», «медицина», «химия», «транспорт», «спорт», «религия», «культура» и «окружающая среда». По способу адаптации заимствования классифицированы на фонетические, морфолого-фонетические и семантические. Результаты. По итогам исследования автором предложена следующая классификация лексики кхмерского языка по универсальным критериям: с точки зрения происхождения – исконно кхмерская и заимствованная, с точки зрения сферы распространения – общеупотребительная и ограниченного употребления (диалекты и терминология), с точки зрения давности существования – современная, устаревшая (архаизмы и историзмы) и новая. Анализ показал, что к основным способам появления неологизмов в кхмерском языке относятся: образование новых слов по известным языку словообразовательным моделям, заимствование и семантическая деривация.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The article is devoted to the description of the lexical composition of the Khmer language. The basis of the research is the works in the field of lexicology of Russian and foreign linguists such as Yu. Apresyan, D. Elovkov, L. Krysin, N. Yudina.</p></sec><sec><title>Materials and methods</title><p>Materials and methods. The study is based on the analysis of 500 words extracted by sampling from 25 000 contexts (sentences) from the Khmer-language newspaper Phnom Penh Post.</p></sec><sec><title>Analysis</title><p>Analysis. The article examines and describes in detail the vocabulary of the Khmer language from the point of view of etymology (native and borrowed vocabulary), analyzes the main sources of borrowings, provides classifications of the vocabulary of the Khmer language from the point of view of the scope of distribution and age of existence. Borrowings are classified by donor language, topics and method of adaptation. By donor language, lexical units borrowed from Sanskrit and Pali, French, English, Thai, Lao, Vietnamese and Chinese are identified. Borrowings in the Khmer language are divided by topics into 11 semantic fields: information technology, economics, gastronomy, social and political vocabulary, medicine, chemistry, transport, sports, religion, culture and environment. According to the method of adaptation, borrowings are classified into phonetic, morphological-phonetic and semantic. Results. Based on the results of the study, the author proposed the following classification of the vocabulary of the Khmer language according to universal criteria: in terms of origin – native Khmer and borrowed, in terms of the sphere of distribution – commonly used and of limited use (dialects and terminology), in terms of the length of existence – modern, obsolete (archaisms and historicisms) and new. The analysis showed that the main ways of the appearance of neologisms in the Khmer language include the formation of new words according to word-formation models known to the language, borrowing and semantic derivation.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>давность существования</kwd><kwd>исконная лексика</kwd><kwd>источник заимствования</kwd><kwd>кхмерский язык</kwd><kwd>область функционирования</kwd><kwd>происхождение</kwd><kwd>семантическая деривация</kwd><kwd>язык-донор</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>age of existence</kwd><kwd>original vocabulary</kwd><kwd>source of borrowing</kwd><kwd>Khmer language</kwd><kwd>area of functioning</kwd><kwd>origin</kwd><kwd>semantic derivation</kwd><kwd>donor language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аркадьева Т. Г. Проблема описания историзмов и архаизмов в современной лексикографии // Вестник Воронежского государственного университета. 2014. № 3. С. 14–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arkadeva TG. The problem of describing historicisms and archaisms in modern lexicography. Bulletin of Voronezh State University. 2014;(3):14-20. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вендина Т. И. Введение в языкознание: учебное пособие. 3-е изд. М.: Высшая школа, 2023. 333 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vendina TI. Introduction to Linguistics: Textbook [Text] / T.I. Vendina. Moscow: Higher School; 2023. 333 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горгониев Ю. А. Грамматика кхмерского языка. 2-е изд., доп. М.: Наука, 2009. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorgoniev YuA. Grammar of the Khmer language. Мoscow: Knizhnyj dom LIBRICOM; 2009. 320 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горгониев Ю. А. Кхмерско-русский словарь. 2-е изд., испр. М.: Русский язык, 1984. 948 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorgoniev YuA. Khmer-Russian dictionary. Мoscow: Russkij jazyk; 1984. 948 p. (In Khmer and Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Еловков Д. И. Структура кхмерского языка. Фонетика, фонология, лексика, семантика. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. 468 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elovkov DI. The structure of the Khmer language. Phonetics, phonology, vocabulary, semantics. St. Petersburg: Philological faculty of St. Petersburg State University; 2006. 467 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Касимова Г. К. О семантическом развитии слова в современном русском языке // Ученые записки Казанского университета. Серия гуманитарные науки. 2021. Т. 163. С. 142–153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kasimova GK. On the semantic development of the word in modern Russian. Scientific notes of Kazan University. The Humanities series. 2021;(163):142-153. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. 2002. № 6. С. 27–34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krysin LP. Lexical borrowing and calques in the Russian language of recent decades. Questions of linguistics 2002;(6):27-34. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудряшова С. В. Процесс заимствования как разновидность языкового контакта // Известия вузов. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2015. № 4(36). С. 66–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudryashova SV. The process of borrowing as a type of language contact. Izvestiya vuzov. The Volga region. Humanities. 2015;4(36):66-75. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лашкова Г. В., Матяшевская А. И. Англицизмы в современном русском языке: к проблеме лингвотолерантности // Известия Саратовского университета. Серия: Филология. Журналистика. 2022. Т. 22. Вып. 2. С. 151–157.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lashkova GV, Matyashevskya AI. Anglicisms in modern Russian: on the problem of linguistic tolerance. Proceedings of the Saratov University 2022;(2):151-157. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Погибенко Т. Г. Лексический комплекс в австроазиатских языках // Труды института востоковедения РАН. Вып.19: Проблемы общей и востоковедной лингвистики: Лексикология и лексикография / отв. ред. З. М. Шаляпина; сост., ред. А. С. Панина. М.: ИВ РАН, 2018. С. 197–211.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pogibenko TG. Lexical complex in Austroasiatic languages in Proceedings of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. Problems of general and oriental linguistics: Lexicology and lexicography. Ed. ZM. Shalyapina; compiled, ed. AS. Panina. Mоscow: Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. 2018;(1)9:197-211. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тимошенко Т. Е., Штукарева Е. Б. Изучение лексики ограниченного употребления в курсе «Русский язык и культура речи» будущими переводчиками и преподавателями иностранного языка // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 8. С. 287–293.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Timoshenko TE, Shtukareva EB. Study of vocabulary of limited use in the course "Russian language and culture of speech" by future translators and teachers of foreign languages. Pedagogy. Questions of theory and practice. 2023;(8):287-293. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чень Шаосюн. Неологизмы русского языка на основе англоязычных заимствований // Известия ВГПУ. Филологические науки. 2020. С. 108–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chen Shaosun. Neologisms of the Russian language based on English borrowings. Bulletin of the Voronezh State Pedagogical University. 2020:108-113. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Khin Sok. La Grammaire du Khmer Moderne. Paris: Editions YOU-FENG; 2022. 620 p. (In French).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khin Sok. La Grammaire du Khmer Moderne. Paris: Editions YOU-FENG; 2022. 620 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Soun Orsoth. Information of Khmer Grammar. Phnom Penh: Asia Euro University; 2013. 713 p. (In Khmer).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Soun Orsoth. Information of Khmer Grammar. Phnom Penh: Asia Euro University; 2013. 713 p. (In Khmer).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thon Hin. Khmer grammar. Phnom Penh: Khmer books Edition; 2020. S. 9–12. (In Khmer).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thon Hin. Khmer grammar. Phnom Penh: Khmer books Edition; 2020. S. 9-12. (In Khmer).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
