<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37493/2409-1030.2024.4.24</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-1502</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Стратегия апелляции к смущению / чувству вины</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The fraudulent discourse: strategy of appeal to confusion / guilt</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7394-3155</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Смирнова</surname><given-names>И. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Smirnova</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Валерьевна Смирнова - Эксперт научно-исследовательской лаборатории «Лингвобезопасность и психология  информационного воздействия»; Сотрудник отдела «Российский музей медицины»</p><p>д. 82, стр. 1, пр-кт Вернадского, Москва, 119571, Российская Федерация д. 12, стр. 1, ул. Воронцово поле, Москва, 105064, Российская Федерация</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina V. Smirnova -  Expert of the scientific research laboratory “Linguistic security and psychology of information impact”; Exhibitor at Russian medical museum </p><p>82, building 1, Vernadsky Ave., Moscow, 119571, Russian Federation </p><p>12, building 1, Vorontsovo Pole St., Moscow, 105064, Russian Federation </p></bio><email xlink:type="simple">lula@narod.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации;&#13;
Национальный научно-исследовательский институт общественного здоровья имени Н.А. Семашко»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration;&#13;
N.A. Semashko National Research Institute of Public Health</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><fpage>801</fpage><lpage>807</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Смирнова И.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Смирнова И.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Smirnova I.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1502">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1502</self-uri><abstract><p>Введение. Статья посвящена комплексному анализу одной из наиболее эффективных стратегий технически опосредованного мошенничества, а именно Стратегии апелляции к смущению/чувству вины. Актуальность исследования основана на отсутствии научных работ, дающих комплексное представление о механизмах и коммуникативных инструментах, используемых в процессе осуществления манипулятивного воздействия и создания у жертвы мошенничества различных эмоциональных состояний. Целью исследования является описание этапов воздействия на жертву и подробное раскрытие характеристик каждого этапа в цепочке формируемых мошенником эмоций.Материалы и методы. Проанализированы сообщения, размещаемые пользователями социальных сетей, тематических форумов, сайтов развлекательного характера, публикации пресс-служб ведомств на их официальных сайтах, тексты расшифровок видео по тематике мошенничества и комментарии к данным видео, размещенные на популярных видеохостингах, а также эмпирический материал, извлеченный из баз данных. В ходе проведения исследования использовались следующие методы анализа: сплошная выборка, обобщение, интерпретация, анализ и сравнение данных.Анализ. Изучены особенности формирования специфического психологического состояния жертвы в ходе осуществления деструктивного коммуникативного воздействия. Систематизированы средства, используемые злоумышленником для создания соответствующего состояния, выявлены используемые темпоральные факторы, лексическая специфика, риторические приемы.Результаты. Исследование позволило установить, как эксплуатация традиционных ценностей влияет на эффективность реализации данной стратегии в рамках мошеннического дискурса. Рассмотрены общие характеристики стратегии, выделены коммуникативные средства, специфичные для нее.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The article is devoted to a comprehensive analysis of one of the most effective strategies of technically mediated fraud, namely the strategy of appeal to confusion / guilt. The relevance of the study is based on the lack of scientific articles that provide a comprehensive understanding of the mechanisms and communication tools used in the process of manipulative influence and creation of various emotional states in the victim of fraud. The purpose of the study is to describe the stages of influence on the victim and to provide a detailed disclosure of the characteristics of each stage in the chain of emotions formed by the fraudster.Materials and Methods. Data: messages posted by users of social networks, thematic forums, entertainment sites, publications of press departments of public service agencies on their official websites, transcripts of videos on the topic of fraud and user comments to these videos posted on popular video hosting sites, as well as empirical material extracted from databases. The following methods of analysis were used in the study: continuous sampling, generalization, interpretation, analysis and comparison of data.Analysis. The features of the formation of a specific psychological state of the victim during the implementation of destructive communicative influence are studied. The means used by the fraudster to create the corresponding state are systematized, the temporal factors used, lexical specifics, and rhetorical techniques are identified.Results. The study allowed us to establish how the exploitation of traditional values affects the effectiveness of the implementation of this strategy within the framework of fraudulent discourse. The general characteristics of the strategy are considered, and the communicative means specific to it are identified.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мошенничество</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>мошеннический дискурс</kwd><kwd>лингвобезопасность</kwd><kwd>речевые манипуляции</kwd><kwd>коммуникативные стратегии</kwd><kwd>смущение</kwd><kwd>стыд</kwd><kwd>воздействие на адресата</kwd><kwd>традиционные ценности</kwd><kwd>семья</kwd><kwd>дружба</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>fraud</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>fraudulent discourse</kwd><kwd>linguistic safety</kwd><kwd>speech manipulation</kwd><kwd>communication strategies</kwd><kwd>confusion</kwd><kwd>shame</kwd><kwd>impact on the addressee</kwd><kwd>traditional values</kwd><kwd>family friendship</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю. Д. Стыдиться, стесняться 1, смущаться 1, конфузиться // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е изд. / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. С. 1488.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apresyan YD. To be ashamed, to be embarrassed 1, to be confused 1, to be embarrassed in New explanatory dictionary of synonyms of the Russian language. 2nd ed. Under the general direction of academician Yu. D. Apresyan. Moscow: Shkola “Yaziky slavyanskoy kultury”; 2003. 1488 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ару А. Языковая репрезентация концепта "дружба" в русской речи: дисс… канд. филол. наук. Н. Новгород, 2022. 213 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aru A. Linguistic representation of the concept “friendship” in Russian speech: thesis. N. Novgorod, 2022. 213 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волошина С. В. Репрезентация концепта "стыд" в женском автобиографическом дискурсе (на материале диалектной коммуникации) // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 461. С. 30–37. https://doi.org/10.17223/15617793/461/4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voloshina SV. Representation of the concept of "shame" in women's autobiographical discourse (based on dialectal communication). Vestnik tomskogo gosudarstvennogo universiteta. 2020;(461):30-37. https://doi.org/10.17223/15617793/461/4 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карачина О. Е. Ассоциативно-когнитивная семантика жадности в русских и английских паремиях // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6-2(36). С. 77–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karachina OE. Associative-cognitive semantics of greed in Russian and English proverbs. Filologicheskie nauki. Voprosi teorii I praktiki. 2014;6-2(36):77-79. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конституция Российской Федерации от 12.12.1993 // КонсультантПлюс: справочно-правовая система: URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_28399/?ysclid=liq05shtol959907829 (дата обращения: 15.05.2024)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Constitution of the Russian Federation of 12.12.1993. ConsultantPlus: reference and legal system. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_28399/?ysclid=liq05shtol959907829 (accessed: 15.05.2024). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедев П. А. Семейное воспитание: Хрестоматия. Учебное пособие для пед. вузов. М.: Академия, 2001. 408 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lebedev PA. Family education: Reader. Textbook for pedagogical universities. Moscow: Akademiya; 2001. 408 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пословицы и поговорки / сост. В. Д. Сысоев; ил. В. Г. Челака. М.: АСТ: Астрель, 2011. 191 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Proverbs and sayings / [compiled by VD Sysoev; ill. VG Chelaka]. Moscow: AST: Astrel’; 2011. 191 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свидетельство о государственной регистрации базы данных № 2024620441 Российская Федерация. Лингвоюридическая база данных «Мошеннический дискурс»: № 2024620074: заявл. 16.01.2024: опубл. 29.01.2024 / Г. Г. Слышкин, И. В. Смирнова.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Certificate of state registration of the database No. 2024620441 Russian Federation. Linguistic and legal database "Fraudulent discourse": No. 2024620074: application. 16.01.2024: published. 29.01.2024 / G. G. Slyshkin, I. V. Smirnova. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слышкин Г. Г. Неологизмы тематической группы «Брачные отношения» как проявление кризиса традиционных семейных ценностей в англоязычной лингвокультуре // Изоморфные и алломорфные признаки языковых систем: Сборник научных статей. Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2024. С. 165–170.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slyshkin GG. Neologisms of the thematic group "Marital relations" as a manifestation of the crisis of traditional family values in the English-speaking linguaculture in Isomorphic and allomorphic features of language systems: Collection of scientific articles. Stavropol: NCFU publ.; 2024. p. 165-170. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова И. В. Мошеннический дискурс: стратегия апелляции к жалости // Вестник Донецкого национального университета. Серия Д. Филология и психология. 2024. № 4. С. 63–72. https://doi 10.5281/zenodo.13997579</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova IV. Fraudulent discourse: strategy of appeal to pity Vestnik Donetskogo natsionalnogo universiteta. Seriya D. Filologiya i psihologiya. 2024;4:63-72. (In Russ.). https://doi 10.5281/zenodo.13997579</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова И. В. Мошеннический дискурс: Стратегия апелляции к удаче // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2024. Т. 13, № 3. С.15–22. https://doi.org/10.12737/2587-9103-2024-13-3-15-22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova IV. Fraudulent discourse: Strategy of appeal to luck. Nauchnie isledovaniya I razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika. 2024;(3):15-22. https://doi.org/10.12737/2587-9103-2024-13-3-15-22. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова И. В. Дискурс технически опосредованного мошенничества: жанр «развод» / «разводилово» и его стратегии // Жанры речи. 2024. Т. 19. № 1(41). С. 90–103. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2024-19-1-41-90-103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova IV. The discourse of technically mediated fraud: the genre “razvod” / “razvodilovo” (“swindle” / “con game”) and its strategies. Zhanry rechi. 2024;1(41):90-103. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2024-19-1-41-90-103. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Столяров И. Я. Записки русского крестьянина = Recit d'un paysan russe Paris: Institut D'Etudes Slaves, 1986 (Bialec). 205 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stolyarov IYa. Notes of a Russian Peasant = Recit d'un paysan russe Paris: Institut D'Etudes Slaves; 1986 (Bialec). 205 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. М.: Азъ, 1994. 907 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Explanatory dictionary of the Russian language: 72,500 words and 7,500 phraseological expressions. Moscow: Az; 1994. 907 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Указ Президента Российской Федерации от 09.11.2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» // КонсультантПлюс: справочно-правовая система: [сайт]. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_430906/. (дата обращения: 15.05.2024)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Decree of the President of the Russian Federation of 09.11.2022 No. 809 "On approval of the Fundamentals of state policy for the preservation and strengthening of traditional Russian spiritual and moral values" in ConsultantPlus: reference and legal system: URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_430906/ (accessed: 15.05.2024). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Указ Президента РФ от 07.05.2024 г. № 309 «О национальных целях развития Российской Федерации на период до 2030 года и на перспективу до 2036 года» // КонсультантПлюс: справочно-правовая система: [сайт]. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_475991/?ysclid=lzrfau1rws411719701 (дата обращения: 15.05.2024)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Decree of the President of the Russian Federation of 07.05.2024 No. 309 "On the national development goals of the Russian Federation for the period up to 2030 and for the future up to 2036" in ConsultantPlus: reference and legal system: URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_475991/?ysclid=lzrfau1rws411719701 (accessed: 15.05.2024). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
