<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37493/2409-1030.2023.1.21</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-1253</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Типы аргументативных фреймов, структурирующих тексты судебных решений</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Types of argumentative frames structuring the texts of court decisions</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Серебрякова</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serebriakova</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Серебрякова Светлана Васильевна – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и практики перевода </p><p>: д.1, ул. Пушкина, 355017, Ставрополь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana V. Serebriakova – Doctor of Philology, Professor, Chair of Theory and Practice of Translation</p><p>1, Pushkin st., 355017, Stavropol</p></bio><email xlink:type="simple">svetla.na@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Суетина</surname><given-names>О. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Suetina</surname><given-names>O. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Суетина Олеся Геннадьевна – аспирант кафедры теории и практики перевода </p><p>: д.1, ул. Пушкина, 355017, Ставрополь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olesya G. Suetina – Postgraduate student, Chair of Theory and Practice of Translation</p><p>1, Pushkin st., 355017, Stavropol</p></bio><email xlink:type="simple">reddy85@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Кавказский федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North-Caucasus Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>04</month><year>2023</year></pub-date><volume>10</volume><issue>1</issue><fpage>166</fpage><lpage>172</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Серебрякова С.В., Суетина О.Г., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Серебрякова С.В., Суетина О.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serebriakova S.V., Suetina O.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1253">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1253</self-uri><abstract><p>Одним из актуальных аспектов лингвокогнитивного анализа на современном этапе является осмысление специфики судебной аргументации, образующей ядро юридического судебного дискурса. Исследование рассматриваемой проблематики позволяет описать профессионально обусловленную специфику аргументации в кодифицированных жанрах институционального дискурса. Судебное решение выделяется при этом в качестве специального объекта анализа, что продиктовано его когнитивно-дискурсивной природой. На материале текстов решений Верховного суда США в статье исследуются типы аргументативных фреймовых структур, репрезентирующих диктумные и модусные функции в текстах судебных решений. Проведенный в ходе исследования анализ основан на идее фреймового структурирования информации, на представлении о фрейме как о когнитивной модели, лежащей в основе ментальной обработки стереотипных ситуаций, как структуре, обеспечивающей конвенциональность языка. Разработка метаязыка для описания слотов аргументативных фреймов детерминирована необходимостью интерпретации аргументативных структур судебного дискурса. Принципиально важным представляется при этом обращение к категориям диктумных (содержательных) и модусных (операциональных) функций, дистрибуцию кластеров которых воплощает в себе судебный дискурс. Аспект субъективизации, коррелирующий с понятиями диктума и модуса, приобретает особое значение в связи с вариативностью развертывания аргументации в тексте судебного решения.</p><p>Описание аргументативных фреймов, структурирующих тексты судебных решений, способствует дифференциации стандартов реализации категории модуса, отражаемой в сознании носителей языка как объективной реальности, искажение которой свидетельствует о различиях в коммуникативных установках продуцента и реципиента. Проведенный на основе фреймового подхода анализ исследуемого корпуса текстов позволил расширить имеющиеся в науке представления о типах аргументативных фреймов, способствующих интерпретации текстов судебных решений на базе специфического метаязыка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>One of the relevant aspects of linguocognitive analysis at the present stage is the comprehension of the specifics of judicial argumentation, which is the core of legal judicial discourse. The study of the issues under consideration allows us to describe the ethno-conditioned traditions of argumentation in codified genres of institutional discourse. The court decision, at the same time, stands out as a special object of analysis, which is dictated by its cognitive-discursive specifics. The article examines the types of argumentative frame structures representing dictum and modus functions in the texts of court decisions based on the texts of decisions of the Supreme Court of the United States. The analysis carried out in the course of the study is based on the idea of frame structuring of information, on the idea of the frame as a cognitive model underlying the mental processing of stereotyped situations, a structure that ensures the conventionality of language. The development of a metalanguage for describing argumentative frame slots is determined by the need to interpret argumentative structures of judicial discourse. It is fundamentally important, at the same time, to address the categories of dictum (content) and modus (operational) functions, the distribution of clusters of which embodies judicial discourse. The aspect of subjectivization, which correlates with the concepts of dictum and modus, acquires special importance due to the variability of the deployment of argumentation in the text of the court decision.</p><p>The description of argumentative frames structuring the texts of court decisions contributes to the differentiation of standards for the implementation of the mode category, reflected in the minds of native speakers as an objective reality, the distortion of which indicates differences in the communicative attitudes of the producer and the recipient. The analysis of the corpus of texts under study, carried out on the basis of the frame approach, made it possible to expand the ideas available in science about the types of argumentative frames that contribute to the interpretation of the texts of court decisions based on the specific metalanguage.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>судебный дискурс</kwd><kwd>судебное решение</kwd><kwd>аргументативные фреймы</kwd><kwd>диктумные и модусные функции</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>judicial discourse</kwd><kwd>judicial decision</kwd><kwd>argumentative frames</kwd><kwd>dictum and modus functions</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Атабекова А. A., Василенко Л. Ю. Аргументация в тексте судебного решения: лингвокогнитивный анализ // Вестник ЧелГУ. 2011. № 25. С. 19–21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Atabekova A. A. Argumentatsiya v tekste sudebnogo resheniya: lingvokognitivnyi analiz (Argumentation in the text of the judgment: linguocognitive analysis) // Vestnik ChelGU. 2011. No. 25. Р. 19–21. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Василенко Л. Ю. Лингвокогнитивный анализ аргументации в тексте судебного решения: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2011. 19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilenko L. Yu. Lingvokognitivnyi analiz argumentatsii v tekste sudebnogo resheniya (Linguocognitive analysis of argumentation in the text of a court decision): abstract thesis. Moscow, 2011. 19 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: сборник работ. М.: Прогресс, 1989. 308 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deik T. A. Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya: sbornik rabot (Language. Cognition. Communication: collection of works). Moscow: Progress, 1989. 308 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М: УРСС, 2003. 284 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Issers O. S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoi rechi (Communicative strategies and tactics of Russian speech). Moscow: URSS, 2003. 284 р. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu. N. Russkii yazyk i yazykovaya lichnost’ (Russian language and language personality). Moscow: LKI, 2010. 264 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Луцковская Л. Ю. Особенности интерпретации текста судебного решения США // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. 2015. №3. С. 113–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lutskovskaya L.Yu. Osobennosti interpretatsii teksta sudebnogo resheniya SShA (Features of interpretation of the text of the US court decision) // Vestnik RUDN. Seriya: Lingvistika. 2015. No. P. 113–120. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1984. 132 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveeva G. G. Aktualizatsiya pragmaticheskogo aspekta nauchnogo teksta (Actualization of the pragmatic aspect of the scientific text). Rostov-on-Don: RSU, 1984. 132 р. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Минский М. Фреймы для представления знаний: пер с англ. / под ред. Ф. М. Кулакова. М.: Энергия, 1979. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Minskii M. Freimy dlya predstavleniya znanii: per s angl. (Frames for the representation of knowledge: translated from English). Moscow: Energiya, 1979. 151 s. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петрушова Е. В. Фреймовый подход к организации и репрезентации знаний // Культурная жизнь Юга России. 2012. №2. С. 60–62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrushova E. V. Freimovyi podkhod k organizatsii i reprezentatsii znanii (Frame approach to the organization and representation of knowledge) // Kul’turnaya zhizn’ Yuga Rossii. 2012. No. 2. P. 60–62. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суетина О. Г., Серебрякова С. В. Речевые стратегии и тактики как способ реализации категории аргументации в текстах судебных решений // Вестник Пятигорского государственного университета. 2021. №3. С. 131–135.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suetina O. G., Serebryakova S. V. Rechevye strategii i taktiki kak sposob realizatsii kategorii argumentatsii v tekstakh sudebnykh reshenii (Speech strategies and tactics as a way to implement the category of argumentation in the texts of court decisions) // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo universiteta. 2021. No. 3. P. 131 – 135. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alabama Association of Realtors v. Department Of Health And Human Services // United States Supreme Court, 2021. URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/20pdf/21a23_ap6c.pdf (accessed 02.03.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alabama Association of Realtors v. Department Of Health And Human Services // United States Supreme Court, 2021. – URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/20pdf/21a23_ap6c.pdf (Accessed: 02.03.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bush v. Gore // Supreme Court of the United States. 2020. URL: https://tile.loc.gov/storage-services/service/ll/usrep/usrep531/usrep531098/usrep531098.pdf (accessed 02.03.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bush v. Gore // Supreme Court of the United States. – 2020. URL: https://tile.loc.gov/storage-services/service/ll/usrep/usrep531/usrep531098/usrep531098.pdf (Accessed: 02.03.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fillmore Ch. J. An Alternative to checklist theories of meaning // Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkley Linguistic Society. 1975. Vol. 1. P. 123-131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fillmore, Ch. J. An Alternative to checklist theories of meaning // Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkley Linguistic Society. 1975. Vol. 1. P. 123–131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">United States v. Windsor // Supreme Court of the United States. 2013. URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/12pdf/12-307_6j37.pdf (accessed 02.03.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">United States v. Windsor [Electronic resource] // Supreme Court of the United States. – 2013. URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/12pdf/12-307_6j37.pdf (accessed 02.03.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trump v. Vance // Supreme Court of the United States. 2020. URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/19pdf/19-635_o7jq.pdf (accessed 02.03.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trump v. Vance // Supreme Court of the United States. – 2020. URL: https://www.supremecourt.gov/opinions/19pdf/19-635_o7jq.pdf (Accessed: 02.03.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
