<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37493/2409-1030.2022.1.18</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-1141</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Идея предопределения в русской языковой картине мира (на материале словарей и текстов XVIII–XIX вв.).</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The idea of predestination in the Russian language picture of the world (based on dictionaries and texts of the XVIII–XIX centuries)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Грязнова</surname><given-names>В. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gryaznova</surname><given-names>V. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p> доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка гуманитарного институту</p></bio><bio xml:lang="en"><p> Doctor of Science (Philology), Professor, Chair of Russian Language, Institute of Humanities </p></bio><email xlink:type="simple">violetta-sgy@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Кавказский федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North-Caucasus Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>9</volume><issue>1</issue><fpage>145</fpage><lpage>151</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Грязнова В.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Грязнова В.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gryaznova V.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1141">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1141</self-uri><abstract><p>Цель статьи – выявить специфику мифологической идеи судьбы и ее выражение в понятиях и в значениях слов, вербализующих ее (на материале толковых и энциклопедических словарей) и в произведениях русской литературы XVIII–XIX вв.). В работе выявляется, что доминантой синонимического ряда, репрезентирующего идею судьбы, является лексема судьба. Анализ содержания данной номинации в значениях, смыслах и образах, представляющих ее в наивной картине мира русского человека, является предметом работы. На основе собранного материала автор показывает, что судьба в названный период, с одной стороны, мыслилась русским человеком как безличная, всемогущая, внешняя и чуждая человеку сила, а с другой стороны, как транслирующая ее волю определенная ипостась божества судьбы. Автор демонстрирует, что семантический компонент ‘фатальная неизбежность’ мог реализовываться в прагматической части значения определенного личного имени, входящего в лексико-семантическую группу «судьба», либо как сема ‘лишение‘, что свойственно для слов слепец, безумец, сидень, либо как сема ‘приобретение’, что свойственно для слов лунатик, ипохондрик, апоплектик, прихотник, ленивец (результат воздействия непреодолимой, непознанной силы, имеющей своего представителя или исполнителя, транслирующего ее волю). Далее автор выявляет вербализацию в общественном сознании русского человека изучаемого времени обыденных представлений о судьбе как о слепом счастливом случае, дарующем человеку благо, которые выражают веру в существование индивидуализированного божества судьбы, помогающего человеку и, возможно, базируются на древнейших представлениях русских о чуде. В целом анализ материала позволяет сделать автору вывод об этноспецифичности и амбивалентности идеи судьбы в русском общественном сознании XVIII – XIX вв.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose of the article is to identify the specifics of the mythological idea of fate and its expression in the concept and in the meanings of words that verbalize it (based on the material of explanatory and encyclopedic dictionaries and in the works of Russian literature of the XVIII–XIX centuries). The paper reveals that the dominant of the synonymic series representing the idea of fate is the lexeme fate. The analysis of the content of this nomination in meanings and images, representing it in the naive picture of the world of the Russian person is the subject of the work. Based on the collected material, the author demonstrates the semantics of impersonal-fatalistic perception of the idea of fate both on the material of literary texts and in the content of definitions of certain personal nouns in the normative dictionaries of the XVIII-XIX centuries. The author demonstrates that the semantic component ‘fatal inevitability’ could be realized in the pragmatic part of the meaning of a certain personal name included in the lexical and semantic group ‘fate’, could be implemented in the value of a personal name or as component ‘deprivation‘ that is characteristic of lexemes a blind man, the madman, or as component ‘acquisition’, which is typical for the words sleepwalker, whimsical, sloth (the result of exposure to a compelling, unknown force, with his representative or executor, a her will). The author further shows the verbalization in the public consciousness of the Russian people of the time studied of everyday ideas about fate as a blind case that gives a person good, which express the belief in the existence of an individualized deity of fate that helps a person. This understanding of predestination is expressed in a number of contexts in the literature of the XVIII-XIX centuries, as well as in dictionary interpretations of such lexemes as happiness, lucky, happy, in the normative dictionaries of this time, perhaps they are based on the oldest Russian ideas about a miracle. In General, the analysis allows the author to conclude that the idea of fate is ethnospecific and ambivalent in the Russian public consciousness of the XVIII – XIX centuries.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская языковая картина мира</kwd><kwd>предопределение</kwd><kwd>судьба</kwd><kwd>фатализм</kwd><kwd>счастливый случай</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian language picture of the world</kwd><kwd>predestination</kwd><kwd>fate</kwd><kwd>fatalism</kwd><kwd>lucky chance</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т. 5. М.: АН СССР, 1954. 863 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belinskij V. G. Poln. sobr. soch. (Сomplete works). Vol. 5. Moscow: USSR ACADEMY OF SCIENCES Publ., 1954. 863 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бродский А.И. Фатализм и повествовательное искусство // Вече. Журнал русской философии и культуры. 2009. Вып. 20. С. 26–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brodskij A. I. Fatalizm i povestvovatel’noe iskusstvo (Fatalism and narrative art) // Veche. Zhurnal russkoj filosofii i kul’tury. 2009. Vol. 20, P. 26–36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Судьба и предопределение // Путь. Международный философский журнал. 1994. № 5. С. 82–150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbickaja A. Sud’ba i predopredelenie. (Fate and predestination) // Put’. Mezhdunarodnyj filosofskij zhurnal. 1994. No. 5. P. 82–150.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 411 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbickaja A. Jazyk. Kul’tura. Poznanie (Language. Culture. Knowledge). Moscow: Russian dictionaries Publ., 1997. 411 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гайденко П. П. Тема судьбы и представление о времени в древнегреческом мировоззрении // Вопросы философии. 1969. № 9. С. 88–98.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gajdenko P. P. Tema sud’by i predstavlenie o vremeni v drevnegrecheskom mirovozzrenii (The theme of fate and the idea of time in the ancient Greek worldview) // Voprosy filosofii. 1969. No. 9. P. 88–98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гамкрелидце Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Ч. 2. Тбилиси: издательство Тбилисского университета, 1984. С. 440–1328.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gamkrelidce T. V., Ivanov V. V. Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Rekonstrukcija i istoriko-tipologicheskij analiz prajazyka i protokul’tury. Part 2. (Indo-European language and Indo-Europeans. Reconstruction and historical and typological analysis of proto-language and protoculture). Tbilisi: publishing house of Tbilisi state University, 1984, P. 440–1328.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М. Л. Поэзия Пиндара // Вестник древней истории. 1973. № 2. С. 211–219.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov M. L. Pojezija Pindara (Pindar’s Poetry) // Vestnik drevnej istorii. 1973. No. 2. P. 211–219.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горан В. П. Древнегреческая мифологема судьбы. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1990. 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goran V. P. Neobhodimost’ i sluchajnost’ v filosofii Demokrita. (Necessity and chance in the philosophy of Democritus). Novosibirsk: Nauka, Siberian branch, 1984. 208 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горан В. П. Идея судьбы и проблема категорий необходимости и случайности в раннегреческой философии: автореф. дис. д-ра филос. наук. Л., 1991. 28 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goran V. P. Drevnegrecheskaja mifologema sud’by. (The ancient Greek myth of destiny). Novosibirsk: Nauka, Siberian branch, 1990. 335 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горан В. П. Необходимость и случайность в философии Демокрита. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1984. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goran V. P. Ideja sud’by i. problema kategorij neobhodimosti i sluchajnosti v rannegrecheskoj filosofii (The idea of fate and the problem of categories of necessity and chance in early Greek philosophy): thesis. Saint Petersburg, 1991. 28 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левкиевская Е. Е. Мифы русского народа. М.: Астрель, ACT, 2000, 528 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Losev A. F. Gomer (Homer). Moscow: Molodaya Gvardiya Publ., 2006. 400 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лосев А. Ф. Гомер. М.: Молодая гвардия, 2006. 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levkievskaja E. E. Mify russkogo naroda. (Myths of the Russian people). Moscow: Astrel, ACT Publ., 2000. 528 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мальцев Г. В. Культурные традиции права. М.: Норма: ИНФРА-М, 2018. 608 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mal’cev G. V. Kul’turnye tradicii prava. (Cultural traditions of law). Moscow: Norma: INFRA-M Publ., 2018. 608 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Семенова М. Быт и верования древних славян. СПб.: Азбука-классика, 2001. 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Semenova M. Byt i verovanija drevnih slavjan. (Life and beliefs of the ancient Slavs). St. Petersburg: Azbuka-classic Publ., 2001. 560 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соловьев B. C. Литературная критика. М.: Современник, 1990. 421 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solov’ev B. C. Literaturnaja kritika (Literary criticism) Moscow: Sovremennik Publ., 1990. 421 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чанышев А. Н. Эгейская предфилософия. М.: издательство МГУ, 1970. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chanyshev A. N. Jegejskaja predfilosofija. (Aegean pre-philosophy). Moscow: MSU publishing house, 1970. 240 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmelev A. D. Russkaja jazykovaja model’ mira. (Russian language model of the world). Moscow: Languages of Slavic culture publ., 2002. 224 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">НКРЯ: Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (Дата обращения: 21.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">NKRY: Natsional’nyi korpus russkogo yazyka. (National corpus of Russian language). Available at: http://www.ruscorpora.ru (Accessed: 21.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">САР–1: Словарь Академии Российской. Ч. 1–5. СПб: Императорская Академия Наук, 1789–1794.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SAR–1: Slovar’ Akademii Rossijskoj. (Dictionary оf The Russian Academy оf Sciences). Vol. 1–5. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 1789–1794.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">САР–2: Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Ч. 1–6. СПб. При Императорской АН. 1806–1822.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">SAR–2: Slovar’ Akademii Rossijskoj, po azbuchnomu porjadku raspolozhennyj. (Dictionary of the Russian Academy of Sciences, in alphabetical order). Vol. 1–6. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 1806–1822.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сл. Соколова: Соколов П. Общий церковно-славяно-российский словарь, или Собрание речений как отечественных, так и иностранных, в церковно-славянском и российском наречиях употребляемых. Т. 1–2. СПб. В типографии Императорской Российской Академии. 1834.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sl. Sokolova: Sokolov P. Obshhij cerkovno-slavjano-rossijskij slovar’, ili Sobranie rechenij kak otechestvennyh, tak i inostrannyh, v cerkovno-slavjanskom i rossijskom narechijah upotrebljaemyh. (General Church-Slavonic-Russian dictionary, or Collection of speeches both domestic and foreign, in Church-Slavonic and Russian dialects used). Vol. 1–2. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 1834.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сл. 1847 г.: Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым отделением Академии наук. Т. 1–4. СПб. В типографии Императорской АН. 1847.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sl. 1847 g.: Slovar’ cerkovno-slavjanskogo i russkogo jazyka, sostavlennyj Vtorym otdeleniem Akademii nauk. (Dictionary of Church Slavonic and Russian, compiled by the Second Department of the Academy of Sciences). Vol. 1–4. St.Petersburg: Imperial Academy of Sciences Publ., 1847.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сл. Даля: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. Москва: Прогресс Универс, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sl. Dalja: Dal’ V.I. Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo jazyka v 4 t. (Explanatory dictionary of the living great Russian language in 4 vol.). Moscow: Progress Univers Publ., 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сл. Толля: Толль Ф. Г., Зотов В. Р. (ред.) Настольный словарь для справок по всем отраслям знания (справочный энциклопедический лексикон). СПб.: издание Ф.Г. Толля. Типография В. Безобразова и Комп.,1866. Т. 3. 1179 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sl. Tollja: Toll’ F.G., Zotov V.R. (red.) Nastol’nyj slovar’ dlja spravok po vsem otrasljam znanija (spravochnyj jenciklopedicheskij leksikon). (Desktop dictionary for reference in all branches of knowledge (reference encyclopedic lexicon)). St. Petersburg: edition by F. G. Toll. Bezobrazov’s printing house and Comp., 1866. Vol. 3. 1179 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
