<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">humanitieslaw</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Гуманитарные и юридические исследования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Humanities and law research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2409-1030</issn><publisher><publisher-name>North-Caucasus Federal University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.37493/2409-1030.2021.3.21</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">humanitieslaw-1084</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К ВОПРОСУ О СПЕЦИФИКЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ИДИОСТИЛЯ Б. Л. ПАСТЕРНАКА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ON THE SPECIFIC FEATURES OF THE POETIC IDIOSTYLE OF B. L. PASTERNAK</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Царева</surname><given-names>Н. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tsareva</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Царева Нина Александровна – аспирант кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования института переводоведения, русистики и многоязычия</p><p>Пятигорск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tsareva Nina – postgraduate student, Chair of Literature and Pedagogical Technologies of Philological Education, Institute of Translation Studies, Russian Studies and Multilingualism</p><p>Pyatigorsk</p></bio><email xlink:type="simple">tsnina@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Пятигорский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Pyatigorsk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>11</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>155</fpage><lpage>161</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Царева Н.А., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Царева Н.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tsareva N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1084">https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/1084</self-uri><abstract><p>В статье характеризуются базовые признаки идиостиля великого русского поэта ХХ века Б.Л. Пастернака. Анализ осуществляется с учетом антропогенного подхода к тексту на основе изучения авторитетных изысканий в области дискурсологии, стилеведения, лингвистики текста, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, филологического анализа, стиховедения, философии и других направлений современного научного знания Автор работы строит свои рассуждения с учетом того, что сам «строй» образов, мыслей, чувств, звуков» и есть то «рациональное зерно», которое мотивирует постановку вопроса о специфике авторского идиостиля как субъективного, индивидуально ощущаемого конструирования текстового пространства. Рассматривая пастернаковский поэтический текст как имманентно организованную художественную структуру, автор статьи не без оснований считает, что сам стиховой ряд создает условия, способствующие формированию синтаксических отрезков, в составе которых проявляются «колеблющиеся признаки значений» и «затемненные смыслы» именований явлений мира. Художник поэтического слова получает в этом случае не только полную свободу выбора и основной атрибутики денотата, и ее деталей, и обстоятельств, сопутствующих раскрытию признаков обозначаемого, но и возможность создать в пространстве текста новые номинационные структуры, содержащие элементы метакомментария, включающие субъективно-оценочные моменты, фиксирующие авторское присутствие в тексте. В статье отмечается, что употребление Б. Л. Пастернаком синтаксической номинации как структуры «остановленного мгновения» поэтического бытия связано с выявлением глубинной семантической связности его элементов. Рассуждения, содержащиеся в статье, подводят читателя к выводу о том, что по мере созревания лирического героя Пастернака наблюдается трансформация соотношения текста и метатекста, вызванная изменениями в проявлении индивидуального авторского мировосприятия. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article describes the basic features of the idiostyle of the great Russian poet of the twentieth century B. L. Pasternak. The analysis is carried out taking into account the anthropogenic approach to the text based on the study of authoritative research in the field of discourse, style studies, text linguistics, cultural linguistics, cognitive linguistics, philological analysis, verse studies, philosophy and other areas of modern scientific knowledge. The “structure” of images, thoughts, feelings, sounds “is that” rational kernel “that motivates the question of the specificity of the author’s idiostyle as a subjective, individually felt construction of a text space. Considering Pasternak’s poetic text as an immanently organized artistic structure, the author of the article believes, not without reason, that the line of poetry itself creates conditions conducive to the formation of syntactic segments, in which “fluctuating signs of meanings” and “darkened meanings” of naming world phenomena appear. In this case, the artist of the poetic word receives not only complete freedom of choice and the main attributes of the denotation, its details and the circumstances accompanying the disclosure of the signs of the signified, but also the opportunity to create new nominal structures in the text space containing elements of meta-commentary, including subjectiveevaluative moments, fixing the author’s presence in the text. The article notes that the use of syntactic nomination by BL Pasternak as the structure of the “frozen moment” of poetic life is associated with the identification of the deep semantic coherence of its elements. The reasoning contained in the article leads the reader to the conclusion that as the lyrical hero Pasternak matures, there is a transformation in the ratio of text and metatext caused by changes in the manifestation of the author’s individual perception of the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Б. Л. Пастернак</kwd><kwd>идиостиль</kwd><kwd>поэтическая картина мира</kwd><kwd>стиховой ряд</kwd><kwd>эстетико-эвристическое измерение</kwd><kwd>внутренняя форма</kwd><kwd>синергия</kwd><kwd>синтаксическое наименование</kwd><kwd>катарсис</kwd><kwd>живая энергия бытия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>B. L. Pasternak</kwd><kwd>idiostyle</kwd><kwd>poetic picture of the world</kwd><kwd>line of poetry</kwd><kwd>aesthetic-heuristic dimension</kwd><kwd>inner form</kwd><kwd>synergy</kwd><kwd>syntactic naming</kwd><kwd>catharsis</kwd><kwd>living energy of being</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барт Р. Нулевая степень письма // Семиотика / сост. Ю. С. Степанов. – М.: Радуга, 1983. С. 306–349.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bart R. Nulevaya stepen’ pis’ma (Zero writing degree) // Semiotika / compiler YU.S. Stepanov. Moscow: Raduga, 1983. P. 306–349. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буров А. А. Когниолингвистические вариации на тему русской языковой картины мира. Монография. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. 361 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burov A. A. Kogniolingvisticheskie variacii na temu russkoj yazykovoj kartiny mira (Cogniolinguistic variations on the Russian language picture of the world). Monografiya. Pyatigorsk: PSLU publ., 2003. 361 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буров А. А. Субстантивная синтаксическая номинация в русском языке / под ред. проф. К.Э. Штайн. Ставрополь-Пятигорск: Изд-во СГУ, 2012. 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burov A. A. Substantivnaya sintaksicheskaya nominaciya v russkom yazyke (Substantive syntactic nomination in Russian) / ed by K. E. SHtajn. Stavropol’-Pyatigorsk: SSU publ., 2012. 400 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буров А. А. Булат Окуджава: штрихи к лингвистическому портрету. Монография. Пятигорск: Изд-во ПГУ, 2018. 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burov A. A. Bulat Okudzhava: shtrihi k lingvisticheskomu portretu (Bulat Okudzhava: strokes for a linguistic portrait). Monografiya. Pyatigorsk: PSU publ., 2018. 159 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. 239 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. O teorii hudozhestvennoj rechi (On the theory of artistic speech). Moscow: Vysshaya shkola, 1971. 239 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьев В. П. Грамматика идиостиля В. Хлебникова. М.: Наука, 1983. 225 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grigor’ev V. P. Grammatika idiostilya V. Hlebnikova (V. Khlebnikov’s idiostyle grammar). Moscow: Nauka, 1983. 225 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьев В. П. Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка: Избр. работы: 1958–2000-е годы. М.: Языки славянской культуры, 2006. 813 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grigor’ev V. P. Velimir Hleblnikov v chetyrekhmernom prostranstve yazyka: Izbr. raboty: 1958–2000-e gody (Velimir Khlebnikov in the four-dimensional space of language). Moscow: YAzyki slavyanskoj kul’tury, 2006. 813 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты – Тема – Приемы –Текст. / Предисл. М.Л. Гаспарова. М.: Прогресс, 1996. 344 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zholkovskij A.K., Shcheglov Yu.K. Raboty po poetike vyrazitel’nosti: Invarianty – Tema – Priemy – Tekst (Works on the poetics of expressiveness: Invariants - Topic - Techniques - Text). / foreword by M.L. Gasparov. Moscow: Progress, 1996. 344 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Казарин Ю. В. Поэтический текст как система. Монография. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999. 260 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kazarin Yu. V. Poeticheskij tekst kak Sistema (Poetic text as a System). Ekaterinburg: USU publ., 1999. 260 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. М.: Наука, 1987. 261 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov YU.N. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost’ (Russian language and linguistic personality) / ed by D.N. SHmelev. Moscow: Nauka, 1987. 261 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котюрова М. П. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта; Наука, 2003. С. 95–99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotyurova M. P. Idiostil’ (Idiostyle) // Stilisticheskij enciklopedicheskij slovar’ russkogo yazyka. Moscow: Flinta; Nauka, 2003. P. 95–99. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лосев А. Ф.(а) Философия имени // Лосев А. Ф. Самое само: Сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс. 1999. С. 29–204.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Losev A.F.(a) Filosofiya imeni (Philosophy of the name) // Losev A.F. Samoe samo: Sochineniya. Moscow: EKSMO-Press. 1999. P. 29–204. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лосев А. Ф.(б) Самое само // Лосев А. Ф. Самое само: Сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс. 1999. С. 423–634.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Losev A. F. (b) Samoe samo // Losev A. F. Samoe samo: Sochineniya. Moscow: EKSMO-Press. 1999. P. 423–634. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. Тарту: Изд-во ТГУ. 1978. С. 3–17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu.M. Fenomen kul’tury (The phenomenon of culture) // Semiotika kul’tury. Trudy po znakovym sistemam. Tartu: TSU publ., 1978. P. 3–17. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукин В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М.: Ось-89, 2005. 559 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lukin V. A. Hudozhestvennyj tekst: osnovy lingvisticheskoj teorii. Analiticheskij minimum (Fiction text: the foundations of linguistic theory. Analytical minimum). Moscow: Os’-89, 2005. 559 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова Ж. Н. Поэтическая картина мира и ее репрезентация ву языке. Автореф. дис. ... доктора филол. наук. Тамбов, 2011.44 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslova Zh. N. Poeticheskaya kartina mira i ee reprezentaciya vu yazyke (Poetic picture of the world and its representation in language): thesis. Tambov, 2011.44 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муратова Е. Ю. Синергетический анализ поэтического текста // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. № 2. С. 53–57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muratova E. Yu. Sinergeticheskij analiz poeticheskogo teksta (Synergistic analysis of poetic text) // Vestnik RUDN. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika. 2012. No. 2. P. 53–57. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пастернак Б. Л. Избранное. В 2-х т. Т. 1. Стихотворения и поэмы / вступ. статья Д. С. Лихачева. М.: ХЛ, 1985. 623 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pasternak B. L. Izbrannoe (Selected). In 2 Vols. Vol. 1. Stihotvoreniya i poemy / foreword by D. S. Lihachev. Moscow: HL, 1985. 623 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пастернак Б. Л. Избранное. В 2-х т. Т. 2. Проза. Стихотворения / вступ. статья Д. С. Лихачева. М.: ХЛ, 1985. 559 с</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pasternak B.L. Izbrannoe (Selected). In 2 Vols. Vol. II. Proza. Stihotvaoreniya / foreword by D.S. Lihacheva. Moscow: HL, 1985. 559 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А. С. О поэтическом слоге // Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т.7: Критика и публицистика. Л.: Наука, 1978. С. 58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pushkin A. S. O poeticheskom sloge (About the poetic syllable) // Pushkin A.S. Sobr. soch. In 10 Vol. Vol.7: Kritika i publicistika. Leningrad: Nauka, 1978. P. 58. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка // Вавилон: Вестник молодой литературы. Вып. 2 (18). М.: АРГО-РИСК, 1993. С. 86–90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tynyanov Yu. N. Problema stihotvornogo yazyka (The problem of poetic language) // Vavilon: Vestnik molodoj literatury. Issue. 2 (18). Moscow: ARGO-RISK, 1993. P. 86–90. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фатеева Н. А. Поэт и проза: Книга о Пастернаке. Предисловие И.П. Смирнова. М.: Новое литературное обозрение, 2003. 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fateeva N.A. Poet i proza: Kniga o Pasternake (Poet and Prose: The Book of Pasternak) / forward by I.P. Smirnova. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie, 2003. 400 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фоменко Е. Г. Проблемы лингвотипологического описания идиостиля писателя // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2006. № 2. С 95 - 102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fomenko E. G. Problemy lingvotipologicheskogo opisaniya idiostilya pisatelya (Problems of linguistic and logical description of the writer’s idiostyle) // Vestnik Pomorskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i social’nye nauki. 2006. No. 2. P. 95–102. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хэллидей М. А. К. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1980. Вып. 9. С. 116–147.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hellidej M. A. K. Lingvisticheskaya funkciya i literaturnyj stil’ (Problems of linguistic and logical description of the writer’s idiostyle) // Novoe v zarubezhnoj lingvitike. 1980. Issue. 9. P. 116—147. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цицерон М. Т. Философские трактаты / пер. М. Рижского. М.: Наука, 1985. 382 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ciceron M. T. Filosofskie traktaty (Philosophical treatises) / translated by M. Rizhskii. Moscow: Nauka, 1985. 382 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чумак-Жунь И. И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII – начала XXI веков. М.: Директ-Медиа, 2014. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chumak-Zhun’ I.I. Poeticheskij tekst v russkom liricheskom diskurse konca XVIII – nachala XXI vekov (Poetic text in Russian lyric discourse of the late 18th - early 21st centuries). Moscow: Direkt-Media, 2014. 302 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 193–230.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakobson R. Lingvistika i poetika (Linguistics and poetics) // Strukturalizm «za» i «protiv». Moscow: Progress, 1975. P. 193–230. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
